Racoon - Hee Joh Jip - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Racoon - Hee Joh Jip




Hee Joh Jip
Эй, Джип, чего такой кислый?
Hee joh Jip, wat kijk je sip
Эй, Джип, чего такой кислый?
Ga je mee een eindje varen?
Поплывем со мной немного?
Dan gaan we naar de overkant
Мы отправимся на другой берег,
Een reis van vele jaren
В путешествие на долгие годы.
Maar Jip was stil, hij zei niet veel
Но Джип молчал, он мало говорил,
Alleen dat 'ie wou gaan lopen
Только сказал, что хочет идти пешком,
Dat die boot voor hem vertrokken was
Что этот корабль для него уплыл,
Hij de boel wilde verkopen
Что он хочет все продать к чертям.
En trouwen moest van hem nooit meer
И жениться, сказал, больше никогда не будет,
Zonder liefde ook geen pijn
Без любви нет и боли,
En die overkant mocht branden
И пусть другой берег горит,
Als die daar niet hoefde zijn
Если ему там не место.
Hij kon niet lachen om de grap
Он не мог смеяться над шуткой,
Waar hij anders van moest huilen
Над которой раньше плакал,
Nee, Jip was weg, vertrokken
Нет, Джип ушел, исчез,
Zocht een plekje om te schuilen
Искал место, где можно укрыться.
Maar 't is waar
Но это правда,
Goud dat ligt op de straten
Золото лежит на улицах,
En iedereen die je haatte
И все, кто тебя ненавидел,
Steekt bloemen in je haar
Вплетают цветы в твои волосы,
En geen mens vindt je raar
И никто не считает тебя странной.
Meiden zingen en zwaaien
Девушки поют и машут,
Nou, de rest kan je raaien
Ну, остальное ты можешь догадаться,
Nooit meer de sigaar
Больше никогда не будешь в проигрыше.
Hee joh Jip, wat kijk je sip
Эй, Джип, чего такой кислый?
Je bent sterker dan die ander
Ты сильнее, чем другие,
Sterker dan de gouden ring
Сильнее, чем золотое кольцо,
We hebben toch elkander?
Ведь у нас есть друг друга?
En jij bent jij, en ik ben ik
И ты - это ты, а я - это я,
En dat gaat niet meer veranderen
И это уже не изменится,
Er is geen middel tegen, niet hier
От этого нет лекарства, ни здесь,
Niet in verre landen
Ни в далеких странах.
Hee joh Jip, wat kijk je sip
Эй, Джип, чего такой кислый?
Dat doe je nu al heel je leven
Ты таким был всю свою жизнь.
Ze zeggen dat jij ooit een keer
Говорят, что однажды ты
Je hart hebt weggegeven
Отдал свое сердце.
En dat ze toen nog volle kracht
И что тогда, еще полное сил,
Dat ding had opgevouwen
Оно было сложено,
En in een doosje had gepropt
И засунуто в коробку,
Samen met je vertrouwen
Вместе с твоим доверием.
Maar 't is waar
Но это правда,
Goud dat ligt op de straten
Золото лежит на улицах,
En iedereen die je haatte
И все, кто тебя ненавидел,
Steekt bloemen in je haar
Вплетают цветы в твои волосы,
Geen mens vindt je raar
Никто не считает тебя странной.
Meiden zingen en zwaaien
Девушки поют и машут,
Nou, de rest kan je raaien
Ну, остальное ты можешь догадаться,
Dus ga toch mee naar daar
Так что пойдем туда.
Arme Jip, daar zit 'ie dan
Бедный Джип, вот он сидит,
Van hartzeer wordt je taai
От сердечной боли становишься черствым,
Eén rondje nog, één domme zet
Еще один круг, еще один глупый ход,
'T wiel een laatste draai
Последний поворот колеса.
Hee joh Jip, wat kijk je sip
Эй, Джип, чего такой кислый?
Alleen een herdershond is trouw
Верен только пастушья собака,
We vertrekken bij zonsondergang
Мы отправляемся на закате,
Voor jouw piratenvrouw
К твоей женщине-пирату.





Writer(s): Maarten Van Damme, Jacobus Bart Van Der Weide, Dennis Huige, Bart Wagemakers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.