Paroles et traduction Racoon - Hee Joh Jip
Hee
joh
Jip
wat
kijk
je
sip
Какой
у
тебя
грустный
взгляд
Ga
je
mee
een
eindje
varen
Хочешь
прокатиться?
Dan
gaan
we
naar
de
overkant,
een
reis
van
vele
jaren
Затем
мы
отправляемся
в
путешествие,
длившееся
много
лет.
Maar
Jip
was
stil
hij
zei
niet
veel
Но
джип
молчал,
он
почти
ничего
не
говорил.
Alleen
dat
ie
wou
gaan
lopen
Просто
он
хотел
прогуляться.
Dat
die
boot
voor
hem
vertrokken
was
Что
эта
лодка
ушла
к
нему
Hij
de
boel
wilde
verkopen
Он
хотел
продать
дом.
En
trouwen
moest
van
hem
nooit
meer
И
ему
больше
не
пришлось
жениться.
Zonder
liefde
ook
geen
pijn
Без
любви
нет
боли.
En
die
overkant
mocht
branden
als
die
daar
niet
hoeft
te
zijn
И
другая
сторона
могла
бы
сгореть,
если
бы
ее
не
было
рядом.
Hij
kon
niet
lachen
om
de
grap
waar
hij
anders
van
moest
huilen
Он
не
мог
смеяться
над
шуткой,
которая
заставила
бы
его
плакать.
Nee
Jip
was
weg,
vertrokken,
zocht
een
plekje
om
te
schuilen
Нет,
джип
ушел,
ушел,
ища,
где
бы
спрятаться.
Maar
het
is
waar
Но
это
правда.
Goud
dat
ligt
op
de
straten
Золото,
что
лежит
на
улицах.
En
iedereen
die
je
haatte
И
всех,
кого
ты
ненавидела.
Steekt
bloemen
in
je
haar
Вплети
цветы
в
волосы.
En
geen
mens
vindt
je
raar
И
никто
не
считает
тебя
странным.
Meiden
zingen
en
zwaaien
Девушки
поют
и
машут
руками.
Nou
de
rest
kan
je
raaien
Что
ж,
остальное
ты
можешь
трахнуть.
Nooit
meer
de
sigaar
Больше
никогда
не
буду
курить
сигару.
Hee
joh
Jip
wat
kijk
je
sip
Какой
у
тебя
грустный
взгляд
Je
bent
sterker
dan
die
ander
Ты
сильнее,
чем
тот,
другой.
Sterker
dan
de
gouden
ring
Сильнее,
чем
золотое
кольцо.
We
hebben
toch
elkander
Мы
есть
друг
у
друга.
En
jij
bent
jij
en
ik
ben
ik
А
ты
это
ты
а
я
это
я
En
dat
gaat
niet
meer
veranderen
И
это
уже
не
изменится.
Er
is
geen
middel
tegen,
niet
hier,
niet
in
verre
landen
Нет
лекарства,
ни
здесь,
ни
в
далеких
землях.
Hee
joh
Jip
wat
kijk
je
sip
Какой
у
тебя
грустный
взгляд
Dat
doe
je
nu
al
heel
je
leven
Ты
занимаешься
этим
всю
свою
жизнь.
Ze
zeggen
dat
jij
ooit
een
keer
je
hart
hebt
weg
gegeven
Говорят,
однажды
ты
отдал
свое
сердце.
En
dat
ze
toen
op
volle
kracht
dat
ding
had
opgevouwen
И
что
она
сложила
эту
штуку
на
полную
мощность.
En
in
een
doosje
had
gepropt
samen
met
je
vertrouwen
И
запихнут
в
коробку
вместе
с
твоей
уверенностью
Maar
het
is
waar
Но
это
правда.
Goud
dat
ligt
op
de
straten
Золото,
что
лежит
на
улицах.
En
iedereen
die
je
haatte
И
всех,
кого
ты
ненавидела.
Steekt
bloemen
in
je
haar
Вплети
цветы
в
волосы.
Geen
mens
vindt
je
raar
Никто
не
считает
тебя
странным.
Meiden
zingen
en
zwaaien
Девушки
поют
и
машут
руками.
Nou
de
rest
kan
je
raaien
Что
ж,
остальное
ты
можешь
трахнуть.
Dus
ga
toch
mee
naar
daar
Так
почему
бы
тебе
не
пойти
туда?
Arme
Jip,
daar
zit
ie
dan
Бедный
джип,
вот
он.
Van
hartzeer
word
je
taai
Душевная
боль
делает
тебя
жестким.
Eén
rondje
nog,
één
domme
zet,
het
wiel
een
laatste
draai
Еще
один
круг,
одно
глупое
движение,
Последний
поворот
колеса.
Hee
joh
Jip
wat
kijk
je
sip
alleen
een
herdershond
is
trouw
Эй
Джо
джип
какой
у
тебя
грустный
вид
только
пастушья
собака
верна
We
vertrekken
bij
zonsondergang
voor
jouw
piratenvrouw
Мы
отправляемся
на
закате
к
твоей
пиратской
жене.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maarten Van Damme, Jacobus Bart Van Der Weide, Dennis Huige, Bart Wagemakers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.