Racoon - Liverpool Rain (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Racoon - Liverpool Rain (Live)




Liverpool Rain (Live)
Ливерпульский дождь (Live)
Stuck in a van
Застрял в фургоне
As far away as I possibly can
Так далеко, как только можно
Stuck in a mood
Застрял в унынии
So far away that it couldn't be good
Так далеко, что хуже некуда
My back hurts and it rains
Спина болит, и льет дождь
Screw England, screw the young and insane
К черту Англию, к черту юных безумцев
We travel in vain
Мы путешествуем зря
The dreams are the same
Мечты все те же
So look at the hero in the Liverpool rain
Так взгляни на героя под ливерпульским дождем
I'll stick by you forever, and do it in vain
Я всегда буду рядом с тобой, пусть даже зря
You travel the houses, soothing the pain
Ты бродишь по домам, утишая боль
Putting a smile on my face once again
Возвращая улыбку на мое лицо вновь
So look at the heroes in the Liverpool rain
Так взгляни на героев под ливерпульским дождем
Are we here in vain
Мы здесь напрасно?
Stuck in a van, and to be honest again
Застрял в фургоне, и если честно опять
Well, I don't give a damn
Мне, вообще-то, плевать
Stuck in this mood, and to be honest again
Застрял в этом настроении, и если честно опять
Well, it kinda feels good
Мне, вроде как, хорошо
Now my back hurts and it rains
Теперь спина болит, и льет дождь
And it rains and it rains
И льет, и льет
Screw England, well, we'll be young and insane
К черту Англию, мы будем молодыми и безумными
'Cause it's part of the game
Ведь это часть игры
And the dreams are the same
И мечты все те же
Are the same, always the same
Все те же, всегда одни и те же
So look at the hero in the Liverpool rain
Так взгляни на героя под ливерпульским дождем
I'll stick by you forever, and do it in vain
Я всегда буду рядом с тобой, пусть даже зря
You travel the houses, soothing the pain
Ты бродишь по домам, утишая боль
Putting a smile on my face once again
Возвращая улыбку на мое лицо вновь
So look at the heroes in the Liverpool rain
Так взгляни на героев под ливерпульским дождем
Rain, rain
Дождь, дождь
There's a part of me, there's a part of you
Есть часть меня, есть часть тебя
There's a history, to follow what to screw
Есть история, чтобы следовать, что к черту послать
There's a destiny, one for each of you
Есть предназначение, одно для каждого из вас
And it's such a must to ones to pull us through
И это так необходимо, чтобы кто-то провел нас
Life got nothing than a little and a lot
В жизни есть немного и много
I've got something to share, so much I forgot
У меня есть кое-что, чем поделиться, так много я забыл
Don't know what it means
Не знаю, что это значит
Oh, the Liverpool I care
О, Ливерпуль, который мне дорог
So look at the hero in the Liverpool rain
Так взгляни на героя под ливерпульским дождем
I'll stick by you forever, and do it in vain
Я всегда буду рядом с тобой, пусть даже зря
You travel the houses, soothing the pain
Ты бродишь по домам, утишая боль
Putting a smile on my face once again
Возвращая улыбку на мое лицо вновь
So look at the heroes in the Liverpool rain
Так взгляни на героев под ливерпульским дождем
Rain, rain, rain
Дождь, дождь, дождь
Yeah, look at the heroes in the Liverpool rain
Да, взгляни на героев под ливерпульским дождем
I'll stick by you forever, to do it in vain
Я всегда буду рядом с тобой, пусть даже зря
You travel the houses, soothing the pain
Ты бродишь по домам, утишая боль
So look at the hero in the Liverpool rain
Так взгляни на героя под ливерпульским дождем
Rain
Дождь





Writer(s): Kroon, Bukkens, Huige, Van Belle, Weide


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.