Racoon - Liverpool Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Racoon - Liverpool Rain




Liverpool Rain
Ливерпульский дождь
Stuck in a van
Застрял в фургоне,
As far away as I possibly can
Как можно дальше от всех,
Stuck in a mood
Застрял в настроении,
So far away that it couldn't be good
Так далеко, что и быть не могло,
My back hurts and it rains
Спина болит, и дождь идет,
Screw England, screw the young and insane
К черту Англию, к черту молодых и безумных,
We travel in vain
Мы путешествуем напрасно,
The dreams are the same
Мечты все те же.
So look at the hero in the Liverpool rain
Так взгляни на героя под ливерпульским дождем,
I'll stick by you forever, and do it in vain
Я буду рядом с тобой всегда, и буду делать это напрасно,
You travel the houses, soothing the pain
Ты путешествуешь по домам, успокаивая боль,
Putting a smile on my face once again
Возвращая улыбку на мое лицо снова,
So look at the heroes in the Liverpool rain
Так взгляни на героев под ливерпульским дождем,
Are we here in vain
Мы здесь напрасно?
Stuck in a van, and to be honest again
Застрял в фургоне, и, честно говоря, опять,
Well, I don't give a damn
Мне все равно,
Stuck in this mood, and to be honest again
Застрял в этом настроении, и, честно говоря, опять,
Well, it kinda feels good
Что ж, это даже неплохо,
Now my back hurts and it rains
Теперь моя спина болит, и дождь идет,
And it rains and it rains
Идет и идет,
Screw England, well, we'll be young and insane
К черту Англию, ну, мы будем молодыми и безумными,
'Cause it's part of the game
Ведь это часть игры,
And the dreams are the same
И мечты все те же,
Are the same, always the same
Все те же, всегда одни и те же.
So look at the hero in the Liverpool rain
Так взгляни на героя под ливерпульским дождем,
I'll stick by you forever, and do it in vain
Я буду рядом с тобой всегда, и буду делать это напрасно,
You travel the houses, soothing the pain
Ты путешествуешь по домам, успокаивая боль,
Putting a smile on my face once again
Возвращая улыбку на мое лицо снова,
So look at the heroes in the Liverpool rain
Так взгляни на героев под ливерпульским дождем,
Rain, rain
Дождь, дождь.
There's a part of me, there's a part of you
Есть часть меня, есть часть тебя,
There's a history, to follow what to screw
Есть история, чтобы следовать тому, что нужно послать к черту,
There's a destiny, one for each of you
Есть предназначение, для каждого из вас,
And it's such a must to ones to pull us through
И это так необходимо, чтобы кто-то провел нас,
Life got nothing than a little and a lot
В жизни есть немного и много,
I've got something to share, so much I forgot
У меня есть чем поделиться, так много я забыл,
Don't know what it means
Не знаю, что это значит,
Oh, the Liverpool I care
О, Ливерпуль, который мне дорог.
So look at the hero in the Liverpool rain
Так взгляни на героя под ливерпульским дождем,
I'll stick by you forever, and do it in vain
Я буду рядом с тобой всегда, и буду делать это напрасно,
You travel the houses, soothing the pain
Ты путешествуешь по домам, успокаивая боль,
Putting a smile on my face once again
Возвращая улыбку на мое лицо снова,
So look at the heroes in the Liverpool rain
Так взгляни на героев под ливерпульским дождем,
Rain, rain, rain
Дождь, дождь, дождь.
Yeah, look at the heroes in the Liverpool rain
Да, взгляни на героев под ливерпульским дождем,
I'll stick by you forever, to do it in vain
Я буду рядом с тобой всегда, делать это напрасно,
You travel the houses, soothing the pain
Ты путешествуешь по домам, успокаивая боль,
So look at the hero in the Liverpool rain
Так взгляни на героя под ливерпульским дождем,
Rain
Дождь.





Writer(s): Kroon, Bukkens, Huige, Van Belle, Weide


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.