Racoon - No Story to Tell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Racoon - No Story to Tell




No Story to Tell
Нет истории, которую можно рассказать
Ran into water, right up to the neck
Ушел под воду, прямо по шею
To keep the head up, drank it all down, swallowed it back
Чтобы голову держать выше, выпил все до дна, проглотил обратно
Don't believe in fighting, or love made out of free will
Не верю в борьбу или в любовь по доброй воле
There's a higher law up there somewhere, that laughs at every kill
Есть высший закон где-то там, который смеется над каждым убийством
There's no story to tell, my nose still bleeds
Нет истории, которую можно рассказать, у меня все еще идет кровь из носа
Nobody here can give me better hell
Никто здесь не может устроить мне ад хуже
There's no story to tell
Нет истории, которую можно рассказать
No story to tell, see my nose still bleeds
Нет истории, которую можно рассказать, видишь, у меня все еще идет кровь из носа
Nobody here can give me better hell
Никто здесь не может устроить мне ад хуже
Than you do, my dear
Чем ты, моя дорогая
And hairs on my arm are rising
И волосы на моих руках встают дыбом
The truth waiting for the kill
Правда ждет убийства
The sensation of you being around
Ощущение твоего присутствия рядом
Did more than memories ever will
Сделало больше, чем когда-либо сделают воспоминания
And tired of the longing
И устал от тоски
So tired of the night
Так устал от ночи
I'm so tired of the listening
Я так устал слушать
To all the well, well-meant advice
Все эти, ну, благие советы
No story to tell, well, my nose still bleeds
Нет истории, которую можно рассказать, ну, у меня все еще идет кровь из носа
Nobody here can give me better hell, no story to tell
Никто здесь не может устроить мне ад хуже, нет истории, которую можно рассказать
No, there's no story to tell, see my heart still bleeds
Нет, нет истории, которую можно рассказать, видишь, мое сердце все еще кровоточит
Nobody here can give me better hell
Никто здесь не может устроить мне ад хуже
Than you do, my dear
Чем ты, моя дорогая
I'll be the old man in the corner, to help you out of bed
Я буду стариком в углу, чтобы помочь тебе встать с постели
To feed you and to listen to the silence instead
Чтобы кормить тебя и слушать тишину вместо этого
I'll be that wanted glass of water, when you're thirsty once again
Я буду тем самым желанным стаканом воды, когда ты снова захочешь пить
The only one still here that really gives a damn
Единственный, кто все еще здесь и кому действительно не все равно
When there's no story to tell, well, my nose still bleeds
Когда нет истории, которую можно рассказать, ну, у меня все еще идет кровь из носа
Nobody here can give me better hell, no story to tell
Никто здесь не может устроить мне ад хуже, нет истории, которую можно рассказать
There's no story to tell and my heart still bleeds
Нет истории, которую можно рассказать, и мое сердце все еще кровоточит
Nobody here can give me bigger damn
Никто здесь не может причинить мне большей боли
Than I do, my dear
Чем я сам, моя дорогая





Writer(s): Jacobus Bart Van Der Weide, Stephanus Johannes Petrus De Kroon, Paul Bukkens, Wouter Van Belle, Dennis Huige


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.