Racoon - Spit Your Heart Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Racoon - Spit Your Heart Out




Spit Your Heart Out
Излей Свою Душу
Spit your heart out
Излей свою душу,
Just be careful what you say to me
Только осторожнее в словах со мной.
In the long run
В конце концов,
It blows up in your face you see
Это ударит по тебе, ты же знаешь.
They're all so friendly
Они все такие дружелюбные,
They don't know the names of you and me
Они не знают наших с тобой имен.
Well let them talk out loud, real loud
Пусть говорят во весь голос, очень громко,
If they wanna talk so loudly
Если им так хочется.
But I'm not going to keep those secrets away from you
Но я не собираюсь хранить эти секреты от тебя,
I'm not going to keep those secrets away from you
Я не собираюсь хранить эти секреты от тебя,
I want to walk the tide go pass me down
Я хочу идти по берегу, пусть волны омывают меня.
Spit your heart out
Излей свою душу,
Just be careful what you say
Только осторожнее в словах,
'Cause in the long run
Потому что в конечном итоге
It will blow up eventually
Это всё равно вырвется наружу.
They're so friendly
Они такие дружелюбные,
They will never even know your name
Они никогда не узнают даже твоего имени.
Have to watch it serious
Нужно быть осторожным
And tell me why do they control the game
И скажи мне, почему они контролируют игру?
I'm not going to keep those secrets away from you
Я не собираюсь хранить эти секреты от тебя,
I'm not going to keep those secrets away from you
Я не собираюсь хранить эти секреты от тебя,
Tomorrow takes to long
Завтра ждать слишком долго.
Don't wanna walk the path that goes through the day
Не хочу идти по пути, что тянется сквозь день,
Don't fool us much to long
Не обманывай нас слишком долго,
It's hard to keep a secret nowadays
В наши дни трудно хранить секреты,
So tired every secret sails away
Так устала, каждый секрет уплывает прочь.
Just be careful what you say
Просто будь осторожен в словах,
Spit your heart out
Излей свою душу,
Just be careful what you say
Просто будь осторожен в словах.
I'm not going to keep those secrets away from you
Я не собираюсь хранить эти секреты от тебя,
I'm not going to keep those secrets away from you
Я не собираюсь хранить эти секреты от тебя.





Writer(s): Wouter Van Belle, Jacobus Bart Van Der Weide, Stephanus Johannes Petrus De Kroon, Paul Bukkens, Dennis Huige


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.