Paroles et traduction Racoon - Start a War (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Start a War (Live)
Начать войну (Live)
Start
a
war
with
all
your
friends
Начни
войну
со
всеми
своими
друзьями,
Kick
'em
down
the
street
Вышвырни
их
на
улицу.
That's
the
way
to
treat
your
friends
Вот
как
нужно
обращаться
с
друзьями,
That's
a
friend
indeed
Вот
это
настоящий
друг.
Start
a
war
to
spread
your
name
Начни
войну,
чтобы
распространить
свое
имя,
Start
a
war
to
gain
fame
Начни
войну,
чтобы
завоевать
славу,
Start
a
war
by
wanting
more
Начни
войну,
желая
большего,
More
than
just
one
war
Больше,
чем
просто
одна
война.
I
might
be
wrong,
I
might
be
insane
Возможно,
я
ошибаюсь,
возможно,
я
безумен,
I
might
be
fooling
myself
Возможно,
я
обманываю
себя.
I
can
win
I
might
be
biting
my
nails
Я
могу
победить,
возможно,
я
грызу
ногти,
While
I'm
biting
the
dust
Пока
кусаю
пыль.
But
I
won't
dance
for
daddy
Но
я
не
буду
плясать
под
твою
дудку,
милая,
Don't
dance
for
daddy
Не
пляши
под
дудку,
милая.
Start
a
war
by
playing
games
Начни
войну,
играя
в
игры,
Start
a
war
by
leaving
Начни
войну,
уходя,
Start
a
war
by
shifting
the
blame
Начни
войну,
перекладывая
вину,
Start
a
war
just
being
Начни
войну,
просто
существуя.
I
might
be
wrong,
I
might
be
insane
Возможно,
я
ошибаюсь,
возможно,
я
безумен,
I
might
be
fooling
myself
I
can
win
Возможно,
я
обманываю
себя.
Я
могу
победить,
I
might
be
biting
my
nails
While
Возможно,
я
грызу
ногти,
пока
I'm
biting
the
dust
Кусаю
пыль.
But
I
don't
dance
for...
Но
я
не
пляшу
под...
Hell
no,
you'll
end
up
losing
each
other
Черт
возьми,
нет,
вы
потеряете
друг
друга,
While
we're
living
on
dead
end
street
Пока
мы
живем
на
тупиковой
улице.
Hell
no,
you'll
end
up
shooting
your
brother
Черт
возьми,
нет,
ты
в
конечном
итоге
пристрелишь
своего
брата,
While
we
live
on
dead
end
street
Пока
мы
живем
на
тупиковой
улице.
Hell
no,
stick
up
for
each
other
Черт
возьми,
нет,
заступайтесь
друг
за
друга,
Hell
no,
we're
so
alike
the
other
Черт
возьми,
нет,
мы
так
похожи
друг
на
друга,
Hell
no,
cause
you're
my
brother,
brother
Черт
возьми,
нет,
потому
что
ты
мой
брат,
брат,
We
all
live
on
dead
end
street
Мы
все
живем
на
тупиковой
улице.
Start
a
war
by
being
born
Начни
войну,
родившись,
Start
a
war
by
praying
Начни
войну,
молясь,
Start
a
war
because
you're
bored
Начни
войну,
потому
что
тебе
скучно,
Start
a
war
by
staying
Начни
войну,
оставаясь.
Start
a
war
as
a
cover
machine
Начни
войну
как
прикрытие,
Start
a
war
'cause
of
visions
or
dreams
Начни
войну
из-за
видений
или
снов,
Start
a
war
with
the
gun
of
your
pa
pa
pa
Начни
войну
с
пистолетом
своего
па
па
па,
Blow
the
class
to
smithereens
Разнеси
класс
вдребезги.
Hell
no,
you'll
end
up
losing
each
other
Черт
возьми,
нет,
вы
потеряете
друг
друга,
While
we're
living
on
dead
end
street
Пока
мы
живем
на
тупиковой
улице.
Hell
no,
you'll
end
up
shooting
your
brother
Черт
возьми,
нет,
ты
в
конечном
итоге
пристрелишь
своего
брата,
While
we
live
on
dead
end
street
Пока
мы
живем
на
тупиковой
улице.
Hell
no,
stick
up
for
each
other
Черт
возьми,
нет,
заступайтесь
друг
за
друга,
Hell
no,
we're
so
alike
the
other
Черт
возьми,
нет,
мы
так
похожи
друг
на
друга,
Hell
no,
cause
you're
my
brother,
brother
Черт
возьми,
нет,
потому
что
ты
мой
брат,
брат,
While
we
live
on
dead
end
street
Пока
мы
живем
на
тупиковой
улице.
Dead
end
street
Тупиковая
улица,
Dead
end
street
Тупиковая
улица,
Dead
end
street
Тупиковая
улица.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bukkens, De Kroon, Huige, Van Der Weide
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.