Racoon - The Battle of Springtime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Racoon - The Battle of Springtime




The Battle of Springtime
Битва весны
Wake up, wake up with me
Проснись, проснись со мной,
Or leave me in this winter sleep
Или оставь меня в этой зимней спячке.
You two are such a lovely pair
Вы такая прекрасная пара,
Hand me some scissors, and I'll cut your perfect hair
Дай мне ножницы, и я отрежу твои идеальные волосы.
Your perfect hair
Твои идеальные волосы.
Oh such a lovely pair
О, такая прекрасная пара.
If it's diversion you seek
Если ты ищешь развлечений,
I'm sure there's something on TV
Уверен, по телевизору что-то есть.
Break up, see if I care
Расставайтесь, посмотрю, как мне будет не всё равно.
I guess summer's in the air, somewhere
Кажется, лето где-то в воздухе.
Pick up the pieces of time
Собери осколки времени,
You are all that I want
Ты всё, чего я хочу.
You're all that I long for
Ты всё, о чём я мечтаю.
Winter has frozen our minds
Зима заморозила наши мысли.
Before summer comes there's always a battle
Прежде чем наступит лето, всегда есть битва.
We first have to battle springtime
Сначала нам нужно сразиться с весной.
Battle springtime
Сразиться с весной.
Stay in, stay in too long
Задержись, задержись слишком долго,
You'll miss the bus unless you run
И ты опоздаешь на автобус, если не побежишь.
Filtered out all of the good ones
Отфильтровала всех хороших.
Break my heart and I'll be gone
Разбей мне сердце, и я уйду.
I'll be gone
Я уйду.
I'll be gone
Я уйду.
Pick up the pieces of time
Собери осколки времени,
You are all that I want
Ты всё, чего я хочу.
You're all that I long for
Ты всё, о чём я мечтаю.
Winter has frozen our minds
Зима заморозила наши мысли.
Before summer comes, there's always a battle
Прежде чем наступит лето, всегда есть битва.
(Will you be home)
(Будешь ли ты дома)
Pick up the pieces of time (When summer comes)
Собери осколки времени (Когда придет лето)
You are all that I want
Ты всё, чего я хочу.
You're all that I long for (Will you be home)
Ты всё, о чём я мечтаю. (Будешь ли ты дома)
Winter has frozen our minds (When summer comes)
Зима заморозила наши мысли. (Когда придет лето)
Before summer comes there's always a battle (Will you be home)
Прежде чем наступит лето, всегда есть битва. (Будешь ли ты дома)
We first have to battle springtime
Сначала нам нужно сразиться с весной.
Battle springtime
Сразиться с весной.
Battle springtime
Сразиться с весной.
There's always a battle of springtime
Всегда есть битва весны.
Wake up, wake up with me
Проснись, проснись со мной,
Or leave me in this wintersleep
Или оставь меня в этой зимней спячке.





Writer(s): Jacobus Bart Van Der Weide, Stephanus Johannes Petrus De Kroon, Paul Bukkens, Dennis Huige, Luuk Cox, Manu Van Os


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.