Racoon - The Man Who Lost His Pride - traduction des paroles en allemand

The Man Who Lost His Pride - Racoontraduction en allemand




The Man Who Lost His Pride
Der Mann, der seinen Stolz verlor
Fell out of the family tree
Fiel aus dem Stammbaum heraus
Lost my face, saw people gathering around
Verlor mein Gesicht, sah Leute, die sich versammeln
I broke much more than they could see
Ich brach viel mehr, als sie sehen konnten
They stole my heart straight out of me
Sie stahlen mein Herz direkt aus mir
No more ways to apologize
Keine Wege mehr, um mich zu entschuldigen
And there's nothing upon my sleeve
Und es gibt nichts an meinem Ärmel
I tainted the windows too dark, I guess
Ich färbte die Fenster zu dunkel, denk ich
Too dark for them to see
Zu dunkel, um sie zu sehen
I'm the man who lost his pride
Ich bin der Mann, der seinen Stolz verlor
I got nothing left to hide
Ich habe nichts mehr zu verbergen
I'm the man who lost his pride
Ich bin der Mann, der seinen Stolz verlor
I'm the man who lost his pride
Ich bin der Mann, der seinen Stolz verlor
I got nothing left to hide
Ich habe nichts mehr zu verbergen
I'm the man who lost his pride (lost his pride)
Ich bin der Mann, der seinen Stolz verlor (seinen Stolz verlor)
Caught up in between history
Gefangen zwischen Geschichte
And the fire that burns in the future
Und dem Feuer, das in der Zukunft brennt
Look at the sky light, up at night
Schaue zum Nachthimmel hinauf
And why the hell am I afraid to lose him?
Und warum zum Teufel habe ich Angst, ihn zu verlieren?
Don't give up, just give a damn again
Gib nicht auf, kümmere dich wieder
It's about time you started making sense
Es ist an der Zeit, dass du Sinn machst
Step out of that hell that you know so well
Tritt aus der Hölle heraus, die du so gut kennst
And give the time you've got left a chance
Und gib der Zeit, die dir bleibt, eine Chance
Go on, give the time you've got left a chance
Los, gib der Zeit, die dir bleibt, eine Chance
'Cause you're the man who lost his pride
Denn du bist der Mann, der seinen Stolz verlor
And with nothing left to hide
Und mit nichts mehr zu verbergen
The man who's dreams have died
Der Mann, dessen Träume starben
No more, you've thrown your life aside
Schluss, du hast dein Leben weggeworfen
'Cause if the birds can fly that high
Denn wenn die Vögel so hoch fliegen können
Then so can you, so can you and so can I
Dann kannst du es auch, kannst du es und ich auch
You're the man who lost his pride
Du bist der Mann, der seinen Stolz verlor
With nothing left to hide
Mit nichts mehr zu verbergen
The man who's dreams have died
Der Mann, dessen Träume starben
If they can do it then why the hell can't we?
Wenn sie es können, warum zum Teufel können wir es dann nicht?





Writer(s): Jacobus Bart Van Der Weide, Stephanus Johannes Petrus De Kroon, Paul Bukkens, Dennis Huige, Luuk Cox, Manu Van Os


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.