Racso Drey - El Buen Amigo (feat. Aparyzio & Alan Velez) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Racso Drey - El Buen Amigo (feat. Aparyzio & Alan Velez)




El Buen Amigo (feat. Aparyzio & Alan Velez)
The Good Friend (feat. Aparyzio & Alan Velez)
Sigo sin entender Por qué no pueden ver
I still don't understand Why they can't see
Que a me vaya bien Gente que no es de bien
That I'm doing well People who aren't good
Disfrutan Los tropiezos Ponen trabas al comienzo
Enjoy The stumbles They put obstacles at the beginning
No te quieren ayudar Provocan tropezar
They don't want to help you They cause you to stumble
Recuerdo un compa Que me hablaba Pa pedir siempre un favor
I remember a buddy Who used to talk to me To always ask for a favor
Yo con gusto se lo hacía No ponía condición
I gladly did it for him I didn't put any conditions
Siempre he sido buen amigo Y con mis amigos brindo hoy
I've always been a good friend And with my friends I toast today
Siempre he sido buen amigo Tengo al mundo de testigo hoy
I've always been a good friend I have the world as a witness today
Cual rueda de la fortuna Mi fortuna se escapó
Like a wheel of fortune My fortune escaped
Y de la noche a la mañana Toda mi vida cambio
And overnight My whole life changed
La cosa se puso dura Y no lograba yo avanzar
Things got tough And I couldn't move forward
Un tropiezo otro tropiezo Ya empezaba a fracasar
One stumble after another I was beginning to fail
Cuando Nadie me ayudaba Cuando a solas yo lloraba
When Nobody helped me When I cried alone
Por la amarga situación que había en mi corazón
For the bitter situation that was in my heart
Siempre he sido buen amigo Y con mis amigos brindo hoy
I've always been a good friend And with my friends I toast today
Siempre he sido buen amigo Tengo al mundo de testigo hoy
I've always been a good friend I have the world as a witness today
Hoy le marco al que un dia en apuros me marco
Today I call the one who once called me in distress
Buzón directo y solo en visto El mal nacido me dejo
Direct voicemail and only seen The bastard left me hanging
Y un amigo allá en el reino Fue el que a me salvó
And a friend over in the kingdom Was the one who saved me
Fue quien vino a rescatarme Y quien sus manos Movió
He was the one who came to rescue me And who moved his hands
Con tan solo una llamada Inicio la llamarada
With just one call The blaze began
La gente descontrolada Nos consume a toneladas
The uncontrolled people Consume us by the ton
Somos los nuevos del negocio Con la M yo de socio
We are the new ones in the business With the M I'm a partner
Modo activo nunca ocio Con la M yo de socio
Active mode never idle With the M I'm a partner
Siempre he sido buen amigo Y con mis amigos brindo hoy
I've always been a good friend And with my friends I toast today
Siempre he sido buen amigo Tengo al mundo de testigo hoy
I've always been a good friend I have the world as a witness today





Writer(s): Oscar Trevino Ponce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.