Rad Cartier - VT ZOOM - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rad Cartier - VT ZOOM




VT ZOOM
VT ZOOM
Consommation d'drogue il faut qu'j'arrête la verte
Drug use I need to stop the green
J'ai essayé l'école c'est pas ma came cette merde
I tried school it's not my thing this crap
J'étais avec Arthur crash en Modus du côté passager
I was with Arthur crash in Modus on the passenger side
J'ai vu défiler le film de ma vie
I saw the film of my life pass by
2 ans plus tard j'suis sur le devant d'la scène
2 years later I'm on the front of the scene
Dans la gova j'occupe la place arrière
In the Gova I occupy the back seat
Ils veulent critiquer l'truc rabaissent leur fûtes
They want to criticize the thing put down their skirts
Et donnent leur back derrière
And give their back behind
VT ZOOM tout le monde bave sur l'affaire
VT ZOOM everyone is drooling over the affair
Tu peux surfer dans ma ride si tu y accèdes
You can surf in my ride if you get there
Ils se perdent tous dans la foule j'suis dans les backstages
They all get lost in the crowd I'm in the backstage
OGBCBG écrit sur mon pass access
OGBCBG is written on my pass access
Ces gars seraient prêts à tout pour y avoir accès
These guys would try anything to get access to it
Askiparait j'secoue le game comme ton champaign
Askiparait I shake the game like your champagne
Askiparait le jeuneboy va bientôt péter
Askiparait the youngboy is going to crack soon
Assidu dans ma quête j'compte les conquêtes Sacha du Bourg-Palette
Assiduous in my quest I count the conquests Sacha from Bourg-Palette
Depuis ma place j'me vois franchir les paliers
From my place I see myself crossing the landings
Consommation d'sommes il faut que j'augmente les frais
Drug use I need to increase the expenses
Je m'insère dans ses formes c'est trop ma came cette merde
I fit into its shapes it's too much my thing this crap
J'ai promis à ma mère que la galère n'était que passagère
I promised my mother that the misery was only temporary
J'me rappellerai de cette scène à vie
I'll remember this scene for life
3 ans plus tard j'rends fou tous vos labels
3 years later I'm driving all your labels crazy
Dans les gova j'occupe les places arrières
In the Gova I occupy the back seats
Ils veulent critiquer l'truc ouvrant leur uc,
They want to criticize the thing opening their uc,
Ignorent le passé derrière
Ignoring the past behind
On s'est tué à la tâche sa mère
We have worked our butts off his mother






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.