Rada Manojlovic - Deset Ispod Nule - traduction des paroles en allemand

Deset Ispod Nule - Rada Manojlovictraduction en allemand




Deset Ispod Nule
Zehn Grad unter Null
En esta noche de frío
In dieser kalten Nacht
Y un invierno sexual
Und einem sinnlichen Winter
¡Vámonos, vámonos!
Los geht's, los geht's!
¡Caribe!
Karibik!
¡Vámonos, vámonos!
Los geht's, los geht's!
Veče ledeno i snažno veje
Der Abend ist eisig und der Schnee treibt heftig
Oko nas belo sve je
Um uns ist alles weiß
Dobro znam da ne podnosiš tu klimu
Ich weiß gut, dass du dieses Klima nicht erträgst
Svoj mi kaput ti ipak nudiš
Du bietest mir trotzdem deinen Mantel an
Ja te odbijam a ti se buniš
Ich lehne ab, und du protestierst
Ko da ne znaš da sam imuna na zimu (imuna na zimu)
Als ob du nicht wüsstest, dass ich immun gegen Kälte bin (immun gegen Kälte)
Deset ispod nule napolju
Zehn Grad unter Null draußen
A skinula bih svoju košulju
Und ich würde mein Hemd ausziehen
Svima zima, meni leto je
Allen ist kalt, mir ist Sommer
Kada sam uz tebe
Wenn ich bei dir bin
Crveni su tvoji obrazi
Deine Wangen sind rot
Hladan vetar još ne prolazi
Der kalte Wind lässt noch nicht nach
Ma, grejaće te moje telo, znaj
Ach, mein Körper wird dich wärmen, wisse es
Baš kao rum i čaj
Genau wie Rum und Tee
Samo mi sebe daj
Gib dich mir einfach hin
Pusti sada te prazne priče
Lass jetzt diese leeren Worte
Srce mi kroz grudi viče
Mein Herz schreit aus meiner Brust
Samo za tebe ovde ima mesta
Nur für dich ist hier Platz
Zagrli me i samo ćuti
Umarme mich und sei einfach still
I pozovi nam taxi žuti
Und ruf uns ein gelbes Taxi
Vodi me kod sebe, dragi, smesta (vodi me kod sebe)
Bring mich zu dir, Liebling, sofort (bring mich zu dir)
Deset ispod nule napolju
Zehn Grad unter Null draußen
A skinula bih svoju košulju
Und ich würde mein Hemd ausziehen
Svima zima, meni leto je
Allen ist kalt, mir ist Sommer
Kada sam uz tebe
Wenn ich bei dir bin
Crveni su tvoji obrazi
Deine Wangen sind rot
Hladan vetar još ne prolazi
Der kalte Wind lässt noch nicht nach
Ma, grejaće te moje telo, znaj
Ach, mein Körper wird dich wärmen, wisse es
Baš kao rum i čaj
Genau wie Rum und Tee
Samo mi sebe daj
Gib dich mir einfach hin
Si yo te quiero tanto, yo no qué voy a hacer
Wenn ich dich so sehr liebe, weiß ich nicht, was ich tun soll
Eres todo para mí, ah
Du bist alles für mich, ah
Ámame, ámame, ámame
Liebe mich, liebe mich, liebe mich
¡Ámame, oh!
Liebe mich, oh!
Deset ispod nule napolju
Zehn Grad unter Null draußen
A skinula bih svoju košulju
Und ich würde mein Hemd ausziehen
Svima zima, meni leto je
Allen ist kalt, mir ist Sommer
Kada sam uz tebe
Wenn ich bei dir bin
Crveni su tvoji obrazi
Deine Wangen sind rot
Hladan vetar još ne prolazi
Der kalte Wind lässt noch nicht nach
Ma, grejaće te moje telo, znaj
Ach, mein Körper wird dich wärmen, wisse es
Baš kao rum i čaj
Genau wie Rum und Tee
Deset ispod nule napolju
Zehn Grad unter Null draußen
A skinula bih svoju košulju
Und ich würde mein Hemd ausziehen
Svima zima, meni leto je
Allen ist kalt, mir ist Sommer
Kada sam uz tebe
Wenn ich bei dir bin
Crveni su tvoji obrazi
Deine Wangen sind rot
Hladan vetar još ne prolazi
Der kalte Wind lässt noch nicht nach
Ma, grejaće te moje telo, znaj
Ach, mein Körper wird dich wärmen, wisse es
Baš kao rum i čaj
Genau wie Rum und Tee
Samo mi sebe daj (daj)
Gib dich mir einfach hin (gib)





Writer(s): Filip Miletic, Milos Roganovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.