Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kad
bih
mogla
da
poželim
When
I
could
have
wished,
To
bi
bio
dodir
tvoj.
It
would
have
been
your
touch.
Kad
bih
mogla
da
selim,
When
I
could
have
moved
my
home,
U
zagrljaj
bih
ja
tvoj.
I
would
have
moved
it
to
your
embrace.
Od
tvog
ćutanja
From
your
silence,
Svaka
moja
želja
čuje
se.
Every
one
of
my
wishes
can
be
heard.
I
stid
me
ljubavi
And
I'm
ashamed
of
the
love,
Mojih
slabosti.
Of
my
weaknesses.
Tu
puca
led
pod
mojim
nogama,
Here
breaks
the
ice
under
my
feet,
Sreća
me
nije
volela,
Happiness
never
loved
me,
Ti
reko
si
ne
čekaj
me
tu,
You
said,
"Don't
wait
for
me,"
Još
uvek
na
istom
sam
mestu.
I'm
still
in
the
same
spot.
Puca
led
pod
mojim
nogama,
Breaks
the
ice
under
my
feet,
Sreća
me
nije
volela,
Happiness
never
loved
me,
Ti
reko
si
putujem
ja
sam,
You
said,
"I'm
leaving
alone,"
Još
uvek
niz
ulicu
gledam.
I'm
still
looking
down
the
street.
Kad
bih
mogla
gde
da
zaspim,
When
I
could
have
slept
anywhere,
To
bi
bio
jastuk
tvoj.
It
would
have
been
on
your
pillow.
Možda
srećna
bila
sasvim,
Maybe
I
would
be
completely
happy,
Kad
bi
bio
samo
moj.
If
only
you
were
mine.
Od
tvog
ćutanja
From
your
silence,
Svaka
moja
želja
čuje
se.
Every
one
of
my
wishes
can
be
heard.
I
stid
me
ljubavi
And
I'm
ashamed
of
the
love,
Mojih
slabosti.
Of
my
weaknesses.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damir Handanovic, Biljana Spasic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.