Paroles et traduction Radamiz - Lotta Praise (feat. Adrian Daniel & Rudy Catwell)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lotta Praise (feat. Adrian Daniel & Rudy Catwell)
Много похвалы (feat. Adrian Daniel & Rudy Catwell)
Everything
changes
Всё
меняется
Lotta
praise,
lotta
praise,
lotta
traumatize
Много
похвалы,
много
похвалы,
много
травм
Lotta
days,
hit
the
lotto
with
no
dollar
sign
Много
дней,
сорвал
куш
без
долларового
знака
Got
a
name,
got
a
name
I
immortalize
Получил
имя,
получил
имя,
которое
я
увековечу
Gotta
change,
gotta
change,
need
to
call
your
line
Должен
измениться,
должен
измениться,
нужно
позвонить
тебе
Holding
to
this
dream
so
long
my
fingernails
got
calloused
Так
долго
держусь
за
эту
мечту,
что
мозоли
на
ногтях
Got
some
peace,
got
some
fear,
I
got
balance
Есть
немного
покоя,
есть
немного
страха,
у
меня
есть
баланс
Fuck
your
shotty
and
your
gang,
I
don't
need
the
violence
К
чёрту
твой
дробовик
и
твою
банду,
мне
не
нужно
насилия
Stopped
being
a
toddler
with
problems,
I
gotta
manage
Перестал
быть
малышом
с
проблемами,
я
должен
справляться
Got
some
goals,
I
got
some
goals
up
in
the
dark
still
У
меня
есть
цели,
у
меня
есть
цели,
которые
всё
ещё
скрыты
во
тьме
I
just
cry
myself
to
sleep,
in
morning
I
got
heart
still
Я
просто
плачу
перед
сном,
утром
у
меня
всё
ещё
есть
сердце
I
don't
hold
on
to
no
beef,
I
let
the
Devil
cartwheel
Я
не
держу
зла,
я
позволяю
дьяволу
кувыркаться
And
she
still
say
I
got
no
heart
still
А
ты
всё
ещё
говоришь,
что
у
меня
нет
сердца
Five
out
the
four
things
you
promisin'
ain't
legit
Четыре
из
пяти
вещей,
что
ты
обещаешь,
неправда
I
can't
hold
you
to
your
word
every
time
you
slip
Я
не
могу
держать
тебя
за
слово
каждый
раз,
когда
ты
ошибаешься
All
your
friends
only
on
the
Internet,
that's
a
glitch
Все
твои
друзья
только
в
интернете,
это
глюк
I
don't
pay
no
mind
to
the
evil
and
that's
a
gift
Я
не
обращаю
внимания
на
зло,
и
это
дар
For
really,
I
ain't
never
had
the
perfect
Timbs
На
самом
деле,
у
меня
никогда
не
было
идеальных
Timberland
I
ain't
never
been
vulnerable
to
my
friends
Я
никогда
не
был
уязвим
перед
друзьями
You
slid
in
my
ex's
DM,
took
that
to
the
chin
Ты
написала
моей
бывшей,
я
принял
это
Never
loved
a
girl
that
ain't
start
fuckin'
him
Никогда
не
любил
девушку,
которая
не
начала
трахаться
с
ним
Grim,
know
I'm
the
light
but
feel
so
fuckin'
dim
Мрачно,
знаю,
что
я
свет,
но
чувствую
себя
таким
тусклым
And
everything
I
wanna
see
gotta
come
from
within
И
всё,
что
я
хочу
увидеть,
должно
исходить
изнутри
A
double
shot
of
whiskey
turn
everything
to
a
twin
Двойная
порция
виски
превращает
всё
в
двойника
And
every
time
I
promise
to
do
good
I
go
and
sin,
but
saying
that
И
каждый
раз,
когда
я
обещаю
делать
добро,
я
грешу,
но
говоря
это
Gimme
lotta
praise,
lotta
traumatize
Дай
мне
много
похвалы,
много
травм
Lotta
days,
hit
the
lotto
with
no
dollar
sign
Много
дней,
сорвал
куш
без
долларового
знака
Lotta
fame,
lotta
flame,
lotta
colonize
Много
славы,
много
огня,
много
колонизации
But
I
still
can't
be
your
shoulder
when
you
gotta
cry
Но
я
всё
ещё
не
могу
быть
твоим
плечом,
когда
тебе
нужно
плакать
I
gotta
be
my
own
shoulder,
cry
Я
должен
быть
своим
собственным
плечом,
плакать
Yeti
on
your
phone
line,
gimme
cold
shoulders,
cry
Йети
на
твоей
телефонной
линии,
дай
мне
холодное
плечо,
плачь
I
used
to
be
a
pimp
on
a
Razor
and
Motorola
Раньше
я
был
сутенером
на
самокате
с
Motorola
Now
I'm
like
a
rolling
stone,
I
can't
even
call
you
home
Теперь
я
как
катящийся
камень,
я
даже
не
могу
назвать
тебя
домом
I
take
the
pain
with
the
shame
and
I
hug
mama
Я
принимаю
боль
со
стыдом
и
обнимаю
маму
I
know
the
days
when
it
came
when
the
rent
wasn't
on
time
Я
помню
дни,
когда
арендная
плата
не
поступала
вовремя
But
the
pain
made
me
want
something
Но
боль
заставила
меня
хотеть
чего-то
I
longed
for
days
that
my
parents
get
to
see
me
in
the
high
rise
Я
жаждал
дней,
когда
мои
родители
увидят
меня
в
высотке
So
hold
on,
'cause
I
got
what
you
need
Так
что
держись,
потому
что
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно
This
just
a
story
of
a
nigga
from
the
NYC,
yeah
Это
просто
история
ниггера
из
Нью-Йорка,
да
Radamiz
been
losing
daylight
to
bitches
and
business
partners
Radamiz
терял
дневной
свет
из-за
сучек
и
деловых
партнеров
The
G-O-A-T
author
straight
outta
that
Marcus
Garvey
Автор
G-O-A-T
прямо
из
Marcus
Garvey
Need
a
New
York
Times
column
Нужна
колонка
в
New
York
Times
Ain't
ever
fit
my
worth
into
a
wallet
Никогда
не
умещал
свою
ценность
в
кошельке
I
go
bench
press,
Я
иду
на
жим
лежа,
The
stress
in
a
rap
on
the
shit
that
still
weighs
in
my
conscience
Стресс
в
рэпе
о
том,
что
всё
ещё
тяготит
мою
совесть
Radamiz
been
cuttin'
friends
off,
the
celly
just
got
some
scissors
Radamiz
отрезает
друзей,
у
мобильника
появились
ножницы
Radamiz
don't
sugar
coat
shit,
the
sonnets
ain't
got
no
Splenda
Radamiz
не
подслащивает
дерьмо,
в
сонетах
нет
Splenda
Radamiz
gon'
dive
in
pussy
and
swim
right
on
up
to
Heaven
Radamiz
нырнет
в
киску
и
доплывет
до
небес
Being
too
kind
gonna
kill
me,
my
grin
is
a
MAC-11
Излишняя
доброта
убьёт
меня,
моя
улыбка
- это
MAC-11
My
parents
lookin
at
me
like
they
thought
I
woulda
blew
already
Мои
родители
смотрят
на
меня
так,
будто
думали,
что
я
уже
взорвусь
Fuck
I'm
25
now?
I
just
was
like
22
already
Блин,
мне
уже
25?
Мне
только
что
было
22
So
much
legwork,
Так
много
беготни,
Bruises
broke
the
bottom
of
my
shoes
already
Синяки
уже
прорвали
подошву
моей
обуви
Even
finished
NYU
to
prove
that
I
could
do
that,
too
Даже
закончил
Нью-Йоркский
университет,
чтобы
доказать,
что
я
тоже
могу
это
сделать
Fam
been
losing
patience,
pack
my
show,
show
unconditional
Семья
теряет
терпение,
собираю
свой
концерт,
показываю
безусловную
[любовь]
Who
in
Mogul
Club
still?
Damn,
I
gotta
call
up
Critical
Кто
всё
ещё
в
Mogul
Club?
Черт,
мне
нужно
позвонить
Critical
Fuck,
I'm
wildin'
Блин,
я
схожу
с
ума
Damn,
I
spent
like
close
to
24
thousand
dollars
Черт,
я
потратил
почти
24
тысячи
долларов
God
don't
let
me
die
at
my
job
Боже,
не
дай
мне
умереть
на
работе
Fuck
a
time
sheet,
my
head
a
t-t-ticking
time
bomb
К
черту
табель
учета
рабочего
времени,
моя
голова
- тикающая
бомба
замедленного
действия
My
mama
used
to
pray
I
stopped
rappin',
gotta
be
a
rap
star
Моя
мама
молилась,
чтобы
я
перестал
читать
рэп,
должен
стать
рэп-звездой
Gotta
be
a
rap
star,
not
a
roach
in
public
housing
Должен
стать
рэп-звездой,
а
не
тараканом
в
социальном
жилье
My
back
stuck
to
the
wall
like
these
old-ass
plastic
couches
Моя
спина
прилипла
к
стене,
как
эти
старые
пластиковые
диваны
In
my
living
room
В
моей
гостиной
In
the
mirror
giving
myself
a
fucking
interview
В
зеркале
даю
себе
чертово
интервью
Like
"Are
they
really
even
feeling
you?"
Типа:
"Они
действительно
чувствуют
меня?"
Only
like
5'8"
but
got
no
one
to
look
up
to
Всего
лишь
172
см,
но
не
на
кого
равняться
They
acknowledge
that
you
winning
Они
признают,
что
ты
побеждаешь
That
don't
mean
that
they
all
love
you,
bruh
Это
не
значит,
что
они
все
любят
тебя,
братан
Everyone
I
know
letting
their
dreams
die
Все,
кого
я
знаю,
позволяют
своим
мечтам
умереть
Everyone
I
know
letting
their
dreams
die
Все,
кого
я
знаю,
позволяют
своим
мечтам
умереть
Eight
milli
in
my
city
show
no
love
Восемь
миллионов
в
моем
городе
не
проявляют
любви
You
in
your
twin
bed
right
now,
but
been
sleeping
on
the
one
Ты
сейчас
в
своей
двуспальной
кровати,
но
спал
на
односпальной
Lotta
praise,
lotta
praise
for
when
my
soul
hurts
Много
похвалы,
много
похвалы,
когда
болит
моя
душа
Like
fuck
the
real
life
pain
you
feeling
if
it
make
a
dope
verse
Как
будто
к
черту
настоящую
боль,
которую
ты
чувствуешь,
если
это
делает
куплет
крутым
I
fear
that
I'm
gon'
be
another
'Damn
I
thought
he'd
really
blow'
Я
боюсь,
что
стану
еще
одним
"Черт,
я
думал,
он
действительно
взорвется"
My
homie
died
before
I
went
Platinum,
that
was
my
growth
spurt
Мой
кореш
умер
до
того,
как
я
стал
платиновым,
это
был
мой
скачок
роста
All
y'all
slept
on
my
drive,
but
I
forgive
Вы
все
проспали
мой
драйв,
но
я
прощаю
I
kill
myself
before
you
see
me
go
quit
Я
убью
себя,
прежде
чем
вы
увидите,
как
я
уйду
I
got
a
fan
up
in
my
DM
telling
me
my
song
just
really
saved
his
life
У
меня
есть
фанат
в
личке,
который
говорит,
что
моя
песня
действительно
спасла
ему
жизнь
And
I'm
still
worried
bout
littlest
shit,
littlest
shit
А
я
всё
ещё
беспокоюсь
о
мельчайших
вещах,
мельчайших
вещах
Like
getting
lotta
praise
Например,
о
том,
чтобы
получать
много
похвалы
For
what?
(For
what?)
За
что?
(За
что?)
I
don't
need
that,
I
don't
need
it
Мне
это
не
нужно,
мне
это
не
нужно
Nobody,
nobody,
nobody,
nobody
Никто,
никто,
никто,
никто
Wish
there
was
a
way,
to
save
their
minds
Хотел
бы
найти
способ
спасти
их
разум
God
wait
for
me,
I'm
short
of
time
Боже,
подожди
меня,
у
меня
мало
времени
We've
sunk
so
deep,
sin's
filled
my
lungs
Мы
так
глубоко
погрузились,
грех
наполнил
мои
легкие
Is
there
room
up
there?
Can
I
bring
some?
Есть
ли
там
место?
Могу
ли
я
привести
кого-нибудь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.