Radansa feat. No.1 - Gözlerimde Arama 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Radansa feat. No.1 - Gözlerimde Arama 2




Gözlerimde Arama 2
Don't Search in My Eyes 2
Soğuk terler dökerim para ben ve ben köpeğim
I break out in cold sweats, money, me and my dog
Bana yolu göstermeyin kulaklarındaki fame
Don't show me the way, the fame in your ears
Neyse beyim varsa beyin beni dinlemeyin
Whatever, sir, if you have a brain, don't listen to me
Gözlerimde aramayın sözlerimde ′fuck the fame'
Don't search in my eyes, in my words it's 'fuck the fame'
Artık bıktım fakat koşturursam yakalarım
I'm tired now, but if I run, I'll catch them
Yakalarsam bırakırım bırakırsam kovalarım
If I catch them, I'll let them go, if I let them go, I'll chase them
Yeah, bence hepsini de kandıralım
Yeah, I think we can fool them all
Canlandıkça can çekişir dostum benim anılarım
My memories suffer as they come alive, my friend
Gözlerimde arama çünkü yok bir parıltı
Don't search in my eyes because there's no sparkle
Ayıldıkça sarıldım sarıldıkça sapıttım
As I woke up, I clung, as I clung, I went astray
İkilemler problem problemler benimle
Dilemmas are problems, problems are with me
Yüksekten bakıyoruz biz bu piksel şehire
We look down on this pixel city from above
Gözlerimde arama çünkü yok bir kırıntı
Don't search in my eyes because there's not a crumb
İnançlarım gibi kalbim kafam gibi kırıldı
My heart broke like my beliefs, my head like my faith
Pop dediğin aşağılık ve işte sokak sanatı
Pop is despicable, and here's street art
Dinle sen dünyayı sanki yırtık ayakkabı
Listen to the world as if it were a torn shoe
Bitmeyen bir nefretin peşindeyim
I'm chasing an endless hatred
Gözüm de kan kırmızı hissizliğin dibindeyim
My eyes are blood red, I'm at the bottom of numbness
Ödendi bedeller fakat neden hep tek taraflı
Prices have been paid, but why always one-sided
Ayaklarım sendeler ve yollarım hep bataklık (Bataklık)
My feet stumble, and my paths are always swampy (Swampy)
Bitmeyen bir nefretin peşindeyim
I'm chasing an endless hatred
Gözüm de kan kırmızı hissizliğin dibindeyim
My eyes are blood red, I'm at the bottom of numbness
Ödendi bedeller fakat neden hep tek taraflı
Prices have been paid, but why always one-sided
Ayaklarım sendeler ve yollarım hep bataklık (Bataklık)
My feet stumble, and my paths are always swampy (Swampy)
Hep şafakta bekle uykularını gelmez
Always wait at dawn, your sleep won't come
İçtiğinde kolay gelir bu dünyayı sevmek
When you drink, it's easy to love this world
Delirdim hepten aynı kısır döngü cinnet
I've gone completely mad, the same vicious cycle of insanity
Bana teselliniz değil güvenecek gerçek bir yürek gerek
I don't need your condolences, I need a real heart to trust
Sakin olmak için geçerli bir neden yok
There's no valid reason to be calm
Ve ansızın tutar bir el fakat güvenme çeker dibe
And suddenly a hand grabs, but don't trust, it pulls you down
Sonunda giden gider yolumda engebeler
In the end, those who leave go, there are obstacles in my path
Tavanla kesişmekten fazla bir şey gelmez elden
Nothing more comes from intersecting with the ceiling
Bırak yansın dünya ben mi kurtaracağım
Let the world burn, am I going to save it?
Her sabah dudakta kan birikti çıldıracağım
Every morning blood accumulates on my lips, I'm going crazy
Hayatımın fragmanı beş saatlik film gibi
The trailer of my life is like a five-hour movie
İzledikçe kusmak istedim bugün de dün gibi (Dün gibi)
I wanted to throw up as I watched it, today like yesterday (Like yesterday)
Yaşama sevincim biter sigaram biterse
My joy of life ends if my cigarette ends
Derdin alevlenir gözüm üflediğin sönerken
Your pain flares up as my eyes blow out while you extinguish
İçin boşaldıkça kül tablası dolar
As your insides empty, the ashtray fills up
Kimse değil ihtiyacım tütün bir kaç bira
I don't need anyone, just tobacco and a few beers
Bitmeyen bir nefretin peşindeyim
I'm chasing an endless hatred
Gözüm de kan kırmızı hissizliğin dibindeyim
My eyes are blood red, I'm at the bottom of numbness
Ödendi bedeller fakat neden hep tek taraflı
Prices have been paid, but why always one-sided
Ayaklarım sendeler ve yollarım hep bataklık (Bataklık)
My feet stumble, and my paths are always swampy (Swampy)
Bitmeyen bir nefretin peşindeyim
I'm chasing an endless hatred
Gözüm de kan kırmızı hissizliğin dibindeyim
My eyes are blood red, I'm at the bottom of numbness
Ödendi bedeller fakat neden hep tek taraflı
Prices have been paid, but why always one-sided
Ayaklarım sendeler ve yollarım hep bataklık (Bataklık)
My feet stumble, and my paths are always swampy (Swampy)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.