Paroles et traduction Radansa - Hissiyat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perde
çektim
her
bi
mevsimimde
katliam
Curtains
drew
in
every
season
of
my
massacre
Sükuta
değmemiş
tenim
ve
gün
doğar
mı
muallak
My
skin
has
not
touched
silence
and
it
is
uncertain
whether
the
day
will
dawn
Muşamba
beyinlerde
canlanır
mı
rap
cinaslı
Can
rap
witticisms
revive
in
linoleum
brains
Caddelelerde
aynı
cinnetin
remixi
haybeden
The
remix
of
the
same
madness
on
the
streets
is
free
Kalanla
yetinmekti
hakkım
ölüme
selam
et
I
had
the
right
to
make
do
with
what
was
left,
say
hello
to
death
Şakakta
silüteim
bi
korku
son
nefeste
çek
My
silhouette
in
my
temple
is
a
fear,
inhale
in
the
last
breath
Dilimde
kelimeler
direnci
kaleme
döktüm
es
The
words
on
my
tongue
are
the
resistance
I
poured
into
my
pen,
my
lady
Verdi
kalbim
aynı
ritmi
can
sıkardı
muhdes
My
heart
gave
the
same
rhythm,
my
soul
would
get
bored
Kalbi
hapseden
bu
ezgilerde
yaram
çok
ve
There
are
many
wounds
in
these
melodies
that
imprison
my
heart
and
Kabusun
dibinde
tekleyen
bu
kalbe
deva
yok
There
is
no
cure
for
this
heart
beating
in
the
depths
of
a
nightmare
Gözümde
kuşku
mahbesinde
bastığım
bi
notam
var
In
the
prison
of
doubt
in
my
eyes,
there
is
a
note
I
hit
Ve
birde
namludan
gelen
fısıltılar
And
the
whispers
coming
from
the
barrel
of
a
gun
Dipte
gezinmekten
bayatlamış
tenim
My
skin
is
stale
from
crawling
on
the
bottom
Bağışlamam
ben
artık
istemem
yalansa
matemi
I
will
not
forgive
anymore,
I
do
not
want
a
fake
mourning
Zavallı
ben
kırık
kanatla
uçmak
istedim
Wretched
me,
I
wanted
to
fly
with
broken
wings
Velakin
ala
boyandı
istedim
silindi
gitti
pes
But
the
crimson
painted,
I
wanted
it,
it
got
erased,
it's
gone
Rap
meşale
gökyüzünde
ben
Rap
torch
in
the
sky,
me
Hitaben
her
bi
kelime
damlamıştı
maziden
Every
word
addressed
dripped
from
the
past
Sükuta
değmemiş
tenimde
puslu
caddeler
My
skin
untouched
by
silence
in
foggy
streets
Biz
kimiz
ki
gülmek
istedik
bu
öyküde
Who
are
we
to
want
to
laugh
in
this
tale
Rap
meşale
gökyüzünde
ben
Rap
torch
in
the
sky,
me
Hitaben
her
bi
kelime
damlamıştı
maziden
Every
word
addressed
dripped
from
the
past
Sükuta
değmemiş
tenimde
puslu
caddeler
My
skin
untouched
by
silence
in
foggy
streets
Biz
kimiz
ki
gülmek
istedik
bu
öyküde
Who
are
we
to
want
to
laugh
in
this
tale
Gecemde
saydam
odama
bak
ve
gör
bu
şeytanı
In
my
night,
look
at
my
transparent
room
and
see
this
devil
Zamanla
silindik
bu
sayfalarda
kan
kızıl
We
faded
through
time
in
these
pages,
blood
red
Derinde
ben
varım
bu
hissiyata
dal
ve
Deep
inside
I
exist,
dive
into
this
feeling
and
Gerçeğin
dibinde
boğulmak
kadarda
kutsal
hayatım
Drowning
in
the
depths
of
truth
is
as
sacred
as
my
life
Kalbi
resmeden
bu
beate
yazdım
16
I
wrote
16
bars
on
this
beat
that
depicts
the
heart
Hayat
damarlarımda
gezinmekte
yeraltı
Life
roams
in
my
veins
underground
Kanatlanan
cesetler
her
gecemde
bâki
Winged
corpses
perpetuate
in
my
every
night
Bak
çalındı
geleceğim
bi
anda
bulunmaz
ki
faili
Look,
my
future
was
stolen,
the
perpetrator
cannot
be
found
in
an
instant
Sardım
her
bi
günümü
çektim
içime
defalarca
I
wrapped
up
every
day
of
mine,
I
took
it
in
many
times
Közde
beklesin
düşüm
gecemde
kaldı
süveyda
Let
my
dream
wait
in
the
embers,
it
stayed
in
my
night,
my
conscience
Dudakta
kan
birikti
kusmak
istedim
fakat
Blood
gathered
on
my
lips,
I
wanted
to
vomit
but
Boğazda
ilmek
her
vakitte
puslu
uykular
A
noose
in
my
throat,
foggy
sleeps
at
all
times
Tenimi
yırtan
her
bi
şarkı
kimle
bölüştüm
Every
song
that
tore
my
skin,
with
whom
did
I
share
Bugünde
sökmemiş
şafak
garipti
gündüzüm
Dawn
has
not
broken
today,
my
day
was
strange
Senli
benli
cümleler
gerekli
bitap
Sentences
with
you
and
me
are
necessary,
exhausted
Belki
özürlerde
kaybolan
bendim
halbuki
Maybe
I
was
the
one
lost
in
apologies
Yo!
Rap
meşale
gökyüzünde
ben
Yo!
Rap
torch
in
the
sky,
me
Hitaben
her
bi
kelime
damlamıştı
maziden
Every
word
addressed
dripped
from
the
past
Sükuta
değmemiş
tenimde
puslu
caddeler
My
skin
untouched
by
silence
in
foggy
streets
Biz
kimiz
ki
gülmek
istedik
bu
öyküde
Who
are
we
to
want
to
laugh
in
this
tale
Rap
meşale
gökyüzünde
ben
Rap
torch
in
the
sky,
me
Hitaben
her
bi
kelime
damlamıştı
maziden
Every
word
addressed
dripped
from
the
past
Sükuta
değmemiş
tenimde
puslu
caddeler
My
skin
untouched
by
silence
in
foggy
streets
Biz
kimiz
ki
gülmek
istedik
bu
öyküde
Who
are
we
to
want
to
laugh
in
this
tale
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.