Paroles et traduction Radansa - Yıldızlar Sönünce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yıldızlar Sönünce
Когда гаснут звезды
Hayatın
ekseninde
takılı
kalan
plak
gibi
Как
заезженная
пластинка
на
оси
жизни,
Dönmedikce
acı
verir
kaçan
bu
onca
şans
gibi
Не
двигаясь
дальше,
причиняет
боль,
как
упущенные
шансы,
Zamanın
ertesi
gökyüzünün
mavisi
Завтрашний
день
времени,
синева
неба,
Deniz
kokan
kaldırımda
unuttuğum
sen
gibi
Как
ты,
которую
я
забыл
на
пахнущем
морем
тротуаре.
Biraz
da
düşünmeden
yaşamak
istemiştik
oysaki
Ведь
мы
хотели
жить
немного
беззаботно,
Gözümde
çok
küçüldü
büyütmüştüm
herkesi
В
моих
глазах
все
стали
такими
мелкими,
а
я
их
преувеличивал.
Senin
için
gereksizim
bugün
de
yerler
birim
Сегодня
я
тебе
не
нужен,
снова
меня
топчут,
Düzelmez
hiçbişey
bu
kuralların
birincisi
Ничего
не
исправить,
это
первое
правило.
İçimde
biriken
onca
ceset
parçası
Столько
частей
трупов
накопилось
во
мне,
Arınmak
istemiştim
ben
değildi
fazlası
Я
хотел
очиститься,
и
не
более
того.
Hayatın
artısı
yok
eksilerle
geçin
В
жизни
нет
плюсов,
живи
с
минусами,
Gözüme
bakamadıkca
konuşmadan
geçin...
Пока
ты
не
можешь
смотреть
мне
в
глаза,
проходи
мимо
молча...
Hepsi
çok
bilir
ya
insanlığını
görmeden
Все
такие
умные,
не
видя
твоей
человечности,
Hepsi
çok
temiz
ya
insanlığını
gömmeden
Все
такие
чистые,
не
похоронив
свою
человечность,
Yalandan
hayatınıza
bi
kaç
satır
bıraktım
Я
ложно
оставил
пару
строк
в
вашей
жизни,
Ben
gerçeğin
peşindeyim
mesafe
uzaktı
Я
иду
за
правдой,
расстояние
было
большим.
Hayatın
ekseninde
tak-tak
takılı
kalan
Заезженная,
застрявшая
на
оси
жизни,
Deniz
kokan
kaldırımda
unuttuğum
sen
gibi
Как
ты,
которую
я
забыл
на
пахнущем
морем
тротуаре.
Dönmedikçe
acı
verir
kaçan
bu
onca
şans
gibi
Не
двигаясь
дальше,
причиняет
боль,
как
все
эти
упущенные
шансы,
Deniz
kokan
kaldırımda
unuttuğum
sen
gibi
Как
ты,
которую
я
забыл
на
пахнущем
морем
тротуаре.
Gülümsemek
ne
zorlu
bir
sınavdı
bizim
için
Улыбаться
было
таким
трудным
испытанием
для
нас,
Her
tarafta
insan
yani
her
tarafta
kibir
Везде
люди,
а
значит,
везде
высокомерие,
Gözünle
gördüklerine
inanmakta
zor
artık
Теперь
трудно
верить
тому,
что
видишь
своими
глазами,
Birine
güvenmekse
zamansız
bi
hastalık
Доверять
кому-то
— это
болезнь
вне
времени.
Şu
an
benim
konuşmamam
gerekli
aslen
На
самом
деле,
мне
сейчас
не
следует
говорить,
Aslen
gitmeliyim
bırak
korkak
desinler
На
самом
деле,
я
должен
уйти,
пусть
называют
меня
трусом,
Desemde
bir
yanımda
yine
tutan
bişeyler
Даже
если
и
так,
что-то
все
равно
меня
удерживает,
Gidenle
gidilmiyo
elde
kalan
resimler
С
ушедшим
не
уходят,
остаются
фотографии.
Sanırım
güneş
doğmayan
bi
yerdeyim
bayadır
Пожалуй,
я
давно
нахожусь
там,
где
не
восходит
солнце,
Palette
tek
bi
renkle
çizim
yapmak
gibi
Как
рисовать
одной
краской
на
палитре,
Farklı
tonlarında
benle
kaybolan
biri
Кто-то,
кто
теряется
со
мной
в
разных
ее
оттенках,
Fonda
martı
sesleriyle
düşünmekle
delir
Сходи
с
ума,
размышляя
под
крики
чаек
на
фоне,
Öğrettiğiniz
hiç
bi'
şey
nedense
işime
yaramadı
Почему-то
ничего
из
того,
чему
вы
меня
учили,
мне
не
пригодилось,
Tecrübeler
karanlıkta
bulduklarım
kadardı
Опыт
был
лишь
тем,
что
я
нашел
в
темноте,
Cehennemde
yerim
hazır
ve
belki
bugün
yarın
Мое
место
в
аду
готово,
и,
возможно,
сегодня-завтра,
En
karizma
şekil
gebermenin
tadındayım
Я
наслаждаюсь
самым
крутым
способом
умереть.
Hayatın
ekseninde
tak-tak
takılı
kalan
Заезженная,
застрявшая
на
оси
жизни,
Deniz
kokan
kaldırımda
unuttuğum
sen
gibi
Как
ты,
которую
я
забыл
на
пахнущем
морем
тротуаре.
Dönmedikçe
acı
verir
kaçan
bu
onca
şans
gibi
Не
двигаясь
дальше,
причиняет
боль,
как
все
эти
упущенные
шансы,
Deniz
kokan
kaldırımda
unuttuğum
sen
gibi
Как
ты,
которую
я
забыл
на
пахнущем
морем
тротуаре.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.