Paroles et traduction Rade Šerbedžija - Čekaj Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ja
ću
sigurno
doći
And
I
will
surely
come
Samo
me
čekaj
dugo
Just
wait
for
me
a
long
time
I
kada
noći
kiše
ispune
tugom
Even
when
the
nights
fill
with
rain
and
sadness
I
kada
vrućine
zapeku
And
when
the
heat
burns
I
kada
mećava
briše
And
when
the
blizzard
erases
U
kada
druge
ne
bude
nitko
čekao
više
When
no
one
else
will
be
waiting
anymore
čekaj
i
kada
pisma
prestanu
stizati
iz
daleka
Wait
even
when
the
letters
stop
coming
from
afar
čekaj
i
kada
čelanje
dojadi
svakome
koji
čeka
Wait
even
when
everyone
who
waits
gets
tired
of
waiting
čekaj
me
i
ja
ću
sigurno
doći
Wait
for
me,
and
I
will
surely
come
Ne
slušaj
kad
ti
kažu
kako
je
vrijeme
da
zaboravis
i
da
te
nade
lazu
Don't
listen
when
they
tell
you
it's
time
to
forget
and
that
your
hopes
are
lying
Nek
povjeruju
i
sin
i
mati
da
vise
ne
postojim
Let
your
son
and
mother
believe
that
I
no
longer
exist
Neka
se
tako
umore
cekati
i
svo
drugovi
moji
Let
them
get
tired
of
waiting,
and
all
my
other
friends
I
gorko
vino
za
moju
dusu
nek
piju
kraj
ognjista
And
let
them
drink
bitter
wine
for
my
soul
by
the
fireplace
čekaj,
i
nemoj
sjesti
s
njima
Wait,
and
don't
sit
with
them
I
nemoj
piti
ništa
And
don't
drink
anything
čekaj,
i
ja
ću
sigurno
doći
Wait,
and
I
will
surely
come
Sve
smrti
me
ubiti
neće
No
death
will
kill
me
Nek
rekne
ko
me
cekao
nije
Let
whoever
didn't
wait
for
me
say
Taj
je
imao
srece
They
were
lucky
Tko
čekati
zna,
taj
neće
shvatit
Whoever
knows
how
to
wait
will
not
understand
Niti
ce
znat
drugi
Nor
will
anyone
else
know
Da
si
me
spasila
ti
jedina
That
you
alone
saved
me
čekanjem
svojim
dugim
With
your
long
waiting
Nas
dvoje
samo
znat
ćemo
Only
we
two
will
know
Kako
preživjeh
vatru
kletu
How
I
survived
the
cursed
fire
Naprosto
ti
si
cekati
znala
You
simply
knew
how
to
wait
Kao
nitko
na
svijetu.
Like
no
one
else
in
the
world.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvije Glojnaric, Konstantin M. Simonov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.