Radial - Dame la Mano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Radial - Dame la Mano




Dame la Mano
Hold My Hand
Hey mira antes que te vayas
Hey look before you go
Déjame limpiar el agua en tu cara.
Let me wipe the water on your face.
Entiendo lo que estás pasando
I understand what you're going through
Por algo estoy a tu lado.
I'm here for you, that's why I'm here.
Quiero verte sonreír
I want to see you smile
Y enseñarte cuan hermoso el cielo.
And show you how beautiful the sky is.
Que tus ojos puedan ver la luz
May your eyes see the light
No mas oscuridad.
No more darkness.
Dame la mano fuerte y no la sueltes,
Hold my hand tight and don't let go,
Caminaremos juntos por la vida.
We will walk together through life.
Te ayudaré a que sanen las heridas,
I will help you heal your wounds,
No hay que preocuparse más.
There's no need to worry anymore.
Te invito esta tarde a la playa
I invite you to the beach this afternoon
Trae contigo las cosas que te aguantan.
Bring with you the things that hold you back.
Desde hoy las cosas cambiarán
Things will change from today
Tu pasado está en el agua.
Your past is in the water.
Yo sólo quiero estar contigo
I just want to be with you
A tu lado sientas que no me ido.
By your side feel that I am not gone.
Ya no quiero verte sufrir más
I don't want to see you suffer anymore
Ya es mucho lo que te pasó.
You've been through a lot.
Dame la mano fuerte y no la sueltes,
Hold my hand tight and don't let go,
Caminaremos juntos por la vida.
We will walk together through life.
Te ayudaré a que sanen las heridas,
I will help you heal your wounds,
No hay que preocuparse más.
There's no need to worry anymore.
Dame la mano fuerte y no la sueltes,
Hold my hand tight and don't let go,
Caminaremos juntos por la vida.
We will walk together through life.
Te ayudaré a que sanen las heridas,
I will help you heal your wounds,
No hay que preocuparse más.
There's no need to worry anymore.
Dame la mano fuerte y no la sueltes,
Hold my hand tight and don't let go,
Caminaremos juntos por la vida.
We will walk together through life.
Te ayudaré a que sanen las heridas,
I will help you heal your wounds,
No hay que preocuparse.
There's no need to worry.
Esta canción es para que te sane,
This song is for you to heal,
Para que puedas ver cuanto te amo.
For you to see how much I love you.
Verás que siempre estaré aquí a tu lado,
You will see that I will always be here by your side,
No hay que preocuparse más.
There's no need to worry anymore.





Writer(s): Pimentel-figueroa Carlos Javier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.