Radical Redemption - Won't Bow Down - traduction des paroles en allemand

Won't Bow Down - Radical Redemptiontraduction en allemand




Won't Bow Down
Wird sich nicht beugen
We won't bow, we won't break for our own sake
Wir beugen uns nicht, wir brechen nicht, um unseretwillen
We'll rise above, then we'll find our way
Wir erheben uns, dann finden wir unseren Weg
Through this maze, for goodness' sake
Durch dieses Labyrinth, um Himmels willen
In the darkest night we see the day
In der dunkelsten Nacht sehen wir den Tag
The king will not bow down
Der König wird sich nicht beugen
In the face of evil
Im Angesicht des Bösen
The king will not bow down
Der König wird sich nicht beugen
In the face of evil (evil, evil, evil)
Im Angesicht des Bösen (Bösen, Bösen, Bösen)
(Evil, evil, evil, evil)
(Bösen, Bösen, Bösen, Bösen)
The king will not bow down
Der König wird sich nicht beugen
We won't bow
Wir beugen uns nicht
We won't bow!
Wir beugen uns nicht!
Will not bow down
Werden uns nicht beugen
We won't bow, we won't break for our own sake
Wir beugen uns nicht, wir brechen nicht, um unseretwillen
We'll rise above, then we'll find our way
Wir erheben uns, dann finden wir unseren Weg
Through this maze, for goodness' sake
Durch dieses Labyrinth, um Himmels willen
In the darkest night we see the day
In der dunkelsten Nacht sehen wir den Tag
The king will not bow down
Der König wird sich nicht beugen
In the face of evil (evil, evil, evil)
Im Angesicht des Bösen (Bösen, Bösen, Bösen)
(Evil, evil, evil, evil)
(Bösen, Bösen, Bösen, Bösen)
We won't bow
Wir beugen uns nicht
We won't bow, we won't break for our own sake
Wir beugen uns nicht, wir brechen nicht, um unseretwillen
We'll rise above, then we'll find our way
Wir erheben uns, dann finden wir unseren Weg
Through this maze, for goodness' sake
Durch dieses Labyrinth, um Himmels willen
In the darkest night we see the day
In der dunkelsten Nacht sehen wir den Tag





Writer(s): Joey Ingen Van, Max A Van Der Meijden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.