Paroles et traduction Radics Gigi feat. Burai - A nagy semmi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azt
hiszed,
bárkit
befűzöl
Думаешь,
сможешь
меня
одурачить
De
simlis
játékot
űzöl
Но
ты
играешь
в
подлую
игру
Ha
látnád
magad
most
kívülről
Если
бы
ты
увидел
себя
со
стороны
Hú
de
nagy
színész
О,
какой
великий
актер
Unom
már
mindig
az
oltást
Надоели
твои
вечные
нравоучения
Hagyjuk
na,
nem
kell
a
gyónás
Оставим
это,
не
нужно
исповеди
Megint
egy
trükkös
megoldás
Очередной
хитрый
ход
Mindig
arra
mész
Ты
всегда
идешь
по
этому
пути
Ha
szavakba
önthetném
Если
бы
я
мог
выразить
словами
Hogy
fáj,
amit
velem
tettél
Как
сильно
болит
от
того,
что
ты
со
мной
сделал
Botrány,
ahogy
viselkedtél
Как
ужасно
ты
себя
вел
Most
már
engedj
el
Теперь
отпусти
меня
De
hiába
titkolnám
Но
напрасно
я
скрывал
бы
Hogy
még
ragaszkodom
hozzád
Что
я
все
еще
привязан
к
тебе
Mért
nem
hagysz
elmenni?
Почему
ты
не
отпускаешь
меня?
Szívedben
a
nagy
semmi
В
твоем
сердце
пустота
Nem
jó
se
veled,
se
nélküled
Мне
плохо
и
с
тобой,
и
без
тебя
Megszakad
a
szívem,
ez
őrület
Сердце
разрывается,
это
безумие
Most
azt
akarod,
aludjak
itt
veled
Теперь
ты
хочешь,
чтобы
я
осталась
с
тобой
на
ночь
Mert
még
rabod
vagyok
Потому
что
я
все
еще
твоя
рабыня
Máskor
elítélsz,
most
jó
neked
В
другой
раз
ты
осуждаешь
меня,
сейчас
тебе
все
равно
Ha
a
hálószobánkba
betévedek
Когда
я
захожу
в
нашу
спальню
Nem
értelek
tisztán
Я
тебя
не
понимаю
Most
mért
kell
a
jó
kislány?
Почему
сейчас
нужна
хорошая
девочка?
Hidd
el,
nem
szeretnék
játszani
veled
Поверь,
я
не
хочу
играть
с
тобой
De
önzőnek
kell
most
hogy
legyek
Но
сейчас
мне
нужно
быть
эгоистичной
Baby,
meg
kell
értened
Милый,
ты
должен
понять
Többször
összetörték
a
szívemet
Мое
сердце
разбивали
много
раз
Vállaltam
azt,
aki
vagyok
Я
приняла
себя
такой,
какая
я
есть
Most
mégis
jönnek
a
bajok
Но
все
же
приходят
беды
Na
de
mért
ítélkezel?
Почему
ты
меня
осуждаешь?
Jobb,
ha
fékezel,
mielőtt
ma
vétkezel
Лучше
притормози,
прежде
чем
согрешишь
сегодня
Ha
nem
akarod,
nem
kell
megtenned
Если
не
хочешь,
не
надо
Csak
az
a
baj,
hogy
a
lelked
szenved,
ne
engedd!
Просто
твоя
душа
страдает,
не
позволяй
ей!
De
sorry,
ha
jobbnak
gondoltál
Но
прости,
если
ты
думала
о
лучшем
Megint
egy
rossz
vérbe
botlottál,
habi
jó
kislány
Дурная
кровь
опять
дала
о
себе
знать,
ха,
хорошая
девочка
Nem
jó
se
veled,
se
nélküled
Мне
плохо
и
с
тобой,
и
без
тебя
Megszakad
a
szívem,
ez
őrület
Сердце
разрывается,
это
безумие
Most
azt
akarod,
aludjak
itt
veled
Теперь
ты
хочешь,
чтобы
я
осталась
с
тобой
на
ночь
Mert
még
rabod
vagyok
Потому
что
я
все
еще
твоя
рабыня
Máskor
elítélsz,
most
jó
neked
В
другой
раз
ты
осуждаешь
меня,
сейчас
тебе
все
равно
Ha
a
hálószobánkba
betévedek
Когда
я
захожу
в
нашу
спальню
Nem
értelek
tisztán
Я
тебя
не
понимаю
Most
mért
kell
a
jó
kislány?
Почему
сейчас
нужна
хорошая
девочка?
Vágod,
nincs
már
mit
tenni,
megtörtént,
ennyi
Понимаешь,
уже
ничего
не
поделаешь,
все
случилось,
и
хватит
Majd
valami
kialakul,
s
talán
a
lélek
is
felszabadul
Что-то
образуется,
и,
возможно,
душа
тоже
освободится
Miattam
létezel,
aztán
meg
ellenem
vétkezel
Ты
существуешь
ради
меня,
а
потом
грешишь
против
меня
De
valamikor
másnál
vagy,
pedig
hozzám
ígérkezel
Но
иногда
ты
с
кем-то
другим,
хотя
обещаешь
мне
Nem
jó
se
veled,
se
nélküled
Мне
плохо
и
с
тобой,
и
без
тебя
Megszakad
a
szívem,
ez
őrület
Сердце
разрывается,
это
безумие
Most
azt
akarod,
aludjak
itt
veled
Теперь
ты
хочешь,
чтобы
я
осталась
с
тобой
на
ночь
Mert
még
rabod
vagyok
Потому
что
я
все
еще
твоя
рабыня
Máskor
elítélsz,
most
jó
neked
В
другой
раз
ты
осуждаешь
меня,
сейчас
тебе
все
равно
Ha
a
hálószobánkba
betévedek
Когда
я
захожу
в
нашу
спальню
Nem
értelek
tisztán
Я
тебя
не
понимаю
Most
mért
kell
a
jó
kislány?
Почему
сейчас
нужна
хорошая
девочка?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.