Paroles et traduction Radics Gigi - Bolond ez a város (Dirtydisco remix) - Radio edit
Bolond ez a város (Dirtydisco remix) - Radio edit
Crazy is this city - Radio edit
Figyelj,
ilyet
még
úgysem
láttál!
Attention,
babe,
you’ve
seen
nothing
like
this!
Olyan
rossz
kedvem
volt,
egy
hétig
nagyon
untam
már,
és
jött
egy
varázsporos
orkán,
és
úgy
feldúlta
az
éjszakát.
I’ve
been
so
down
in
the
dumps
for
a
week,
so
totally
bored,
and
then
a
magic
hurricane
came
and
totally
shook
up
night.
Mi
történt
hirtelen,
a
város
szinte
fejre
állt,
a
sok
régi
ellenség,
mind
egymást
ölelték.
What
happened
in
a
flash!
The
city
practically
stood
on
its
head,
old
enemies
hugged
each
other.
Bolond
ez
a
város
ma
éjjel,
itt
senki
sem
alszik
ma
még,
bolond
ez
a
város
ma
éjjel,
minden
lámpa
szabad
zölden
ég!
Crazy
is
this
city
tonight,
no
one
sleeps
here
tonight,
crazy
is
this
city
tonight,
every
light
is
free
to
burn
green!
Bolond
ez
a
város
ma
éjjel,
még
a
csapból
is
jó
zene
szól,
bolond
ez
a
város
ma
éjjel,
és
a
Vénusz
szerelmet
szór!
Crazy
is
this
city
tonight,
and
even
the
tap
plays
good
music,
this
city
is
crazy
tonight,
and
Venus
scatters
love!
A
taxi
ingyen
elvisz,
és
a
koldus
ma
nem
fogad
el
pénzt.
The
taxi
takes
you
for
free,
and
the
beggar
doesn’t
accept
money
today.
A
tolvaj
visszaadva
mindent,
és
a
rendőr
is
ma
mindent
elnéz.
The
thief
gives
everything
back,
and
the
cop
turns
a
blind
eye
today.
A
szomszéd
édes,
finom
habcsókkal
kínál,
minden
újságban
a
hír,
csupa
jót
és
szépet
ír.
The
neighbor
is
cute,
offers
delicious
sponge
cake,
the
news
in
every
newspaper
writes
only
good
and
beautiful
things.
Bolond
ez
a
város
ma
éjjel,
itt
senki
sem
alszik
ma
még,
bolond
ez
a
város
ma
éjjel,
minden
lámpa
szabad
zölden
ég!
Crazy
is
this
city
tonight,
no
one
sleeps
here
tonight,
crazy
is
this
city
tonight,
every
light
is
free
to
burn
green!
Bolond
ez
a
város
ma
éjjel,
még
a
csapból
is
jó
zene
szól,
bolond
ez
a
város
ma
éjjel,
és
a
Vénusz
szerelmet
szór!
Crazy
is
this
city
tonight,
and
even
the
tap
plays
good
music,
this
city
is
crazy
tonight,
and
Venus
scatters
love!
Legyen
még
sok
bolond
éjjel!
My
love,
can
there
be
more
crazy
nights!
Bolond
ez
a
város
ma
éjjel,
itt
senki
sem
alszik
ma
még,
bolond
ez
a
város
ma
éjjel,
minden
lámpa
szabad
zölden
ég!
Crazy
is
this
city
tonight,
no
one
sleeps
here
tonight,
crazy
is
this
city
tonight,
every
light
is
free
to
burn
green!
Bolond
ez
a
város
ma
éjjel,
még
a
csapból
is
jó
zene
szól,
bolond
ez
a
város
ma
éjjel,
és
a
Vénusz
szerelmet
szór!
Crazy
is
this
city
tonight,
and
even
the
tap
plays
good
music,
this
city
is
crazy
tonight,
and
Venus
scatters
love!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.