Paroles et traduction Radics Gigi - Bolond ez a város
Bolond ez a város
Этот город сошёл с ума
Figyelj,
ilyet
még
úgysem
láttál!
Слушай,
такого
ты
ещё
не
видел!
Olyan
rossz
kedvem
volt,
egy
hétig
nagyon
untam
már,
és
jött
egy
varázsporos
orkán,
és
úgy
feldúlta
az
éjszakát.
У
меня
было
такое
плохое
настроение,
целую
неделю
жутко
скучала,
и
вдруг
налетел
ураган
с
волшебной
пылью
и
так
перевернул
всю
ночь
с
ног
на
голову.
Mi
történt
hirtelen,
a
város
szinte
fejre
állt,
a
sok
régi
ellenség,
mind
egymást
ölelték.
Что
случилось
вдруг?
Город
словно
встал
на
уши,
все
старые
враги
вдруг
стали
обниматься.
Bolond
ez
a
város
ma
éjjel,
itt
senki
sem
alszik
ma
még,
bolond
ez
a
város
ma
éjjel,
minden
lámpa
szabad
zölden
ég!
Этот
город
сегодня
сошёл
с
ума,
сегодня
здесь
никто
не
спит,
этот
город
сегодня
сошёл
с
ума,
все
светофоры
горят
зелёным!
Bolond
ez
a
város
ma
éjjel,
még
a
csapból
is
jó
zene
szól,
bolond
ez
a
város
ma
éjjel,
és
a
Vénusz
szerelmet
szór!
Этот
город
сегодня
сошёл
с
ума,
даже
из
крана
играет
хорошая
музыка,
этот
город
сегодня
сошёл
с
ума,
а
Венера
сеет
любовь!
A
taxi
ingyen
elvisz,
és
a
koldus
ma
nem
fogad
el
pénzt.
Такси
везёт
бесплатно,
а
нищий
сегодня
не
берёт
денег.
A
tolvaj
visszaadva
mindent,
és
a
rendőr
is
ma
mindent
elnéz.
Вор
всё
возвращает,
и
даже
полицейский
сегодня
всё
прощает.
A
szomszéd
édes,
finom
habcsókkal
kínál,
minden
újságban
a
hír,
csupa
jót
és
szépet
ír.
Сосед
угощает
сладким,
вкусным
безе,
во
всех
газетах
новости
только
хорошие.
Bolond
ez
a
város
ma
éjjel,
itt
senki
sem
alszik
ma
még,
bolond
ez
a
város
ma
éjjel,
minden
lámpa
szabad
zölden
ég!
Этот
город
сегодня
сошёл
с
ума,
сегодня
здесь
никто
не
спит,
этот
город
сегодня
сошёл
с
ума,
все
светофоры
горят
зелёным!
Bolond
ez
a
város
ma
éjjel,
még
a
csapból
is
jó
zene
szól,
bolond
ez
a
város
ma
éjjel,
és
a
Vénusz
szerelmet
szór!
Этот
город
сегодня
сошёл
с
ума,
даже
из
крана
играет
хорошая
музыка,
этот
город
сегодня
сошёл
с
ума,
а
Венера
сеет
любовь!
Legyen
még
sok
bolond
éjjel!
Пусть
будет
побольше
таких
сумасшедших
ночей!
Bolond
ez
a
város
ma
éjjel,
itt
senki
sem
alszik
ma
még,
bolond
ez
a
város
ma
éjjel,
minden
lámpa
szabad
zölden
ég!
Этот
город
сегодня
сошёл
с
ума,
сегодня
здесь
никто
не
спит,
этот
город
сегодня
сошёл
с
ума,
все
светофоры
горят
зелёным!
Bolond
ez
a
város
ma
éjjel,
még
a
csapból
is
jó
zene
szól,
bolond
ez
a
város
ma
éjjel,
és
a
Vénusz
szerelmet
szór!
Этот
город
сегодня
сошёл
с
ума,
даже
из
крана
играет
хорошая
музыка,
этот
город
сегодня
сошёл
с
ума,
а
Венера
сеет
любовь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelemen Huba, Nikki Leonti, Pascal Guyon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.