Radics Gigi - Itt egy boldog lány - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Radics Gigi - Itt egy boldog lány




Itt egy boldog lány
Здесь счастливая девушка
kis nap,
Хороший денек,
Sokkal szebb, mint máskor
Намного лучше, чем обычно
Meglátlak, elszédít a mámor
Вижу тебя, и меня кружит голова
Megbénít, azt sem tudom, hogy mondjam el
Парализует, даже не знаю, как сказать
(Hogy mondjam el)
(Как сказать)
Jött egy jel,
Появился знак,
Össze kéne forrni
Нам нужно слиться воедино
Két szívet, szépen egybetolni
Два сердца, аккуратно соединить
kis csel
Хороший трюк
Nem maradna el a hatás
Эффект не заставит себя ждать
(Nem, nem maradna el)
(Нет, не заставит)
Kezdhetnénk mi, ellophatja valaki más
Мы могли бы начать, а кто-то другой может украсть
Oooh
Oooh
Mi az akadály?
Что нам мешает?
Nincs több már.
Больше ничего.
Lassan, közelít
Медленно, приближается
Látom már
Я уже вижу
Napozik a szív és köddé vált
Сердце греется на солнце и превращается в туман
A szomorúság
Печаль
Itt egy boldog lány
Здесь счастливая девушка
Az égig kiált
Кричит до небес
Oooh, oooh
Oooh, oooh
Ez az édes perc
Эта сладкая минута
Az égig dobál
Подбрасывает до небес
Oooh, oooh
Oooh, oooh
Szédít, különös, furcsa egy érzés
Кружит голову, странное, необычное чувство
Olyan, mint a hullámvasút
Как американские горки
Fentről leszalad gyorsan a mélybe
Сверху быстро скатывается вниз
És jöhet aztán újra a csúcs
И потом снова можно подняться на вершину
Boldog nap
Счастливый день
Egy elképzelt papírra
На воображаемом листке бумаги
Egymásnak lettünk ott megírva
Мы были написаны друг для друга
Szédült lány, mindenki csak kinevet már
Головокружительная девушка, все уже смеются надо мной
(Kinevet már)
(Смеются)
Csak mondják rám, nem zavar egy cseppet sem ám
Просто говорят обо мне, меня это совсем не беспокоит
Oooh
Oooh
Ha telefonon hív,
Если позвонит по телефону,
Felkapnám
Схватила бы трубку
Kettesben egy film,
Фильм на двоих,
Ma délután
Сегодня днем
Mozi, ölelés
Кино, объятия
Néha jól jön egy kicsi sötét
Иногда немного темноты не помешает
Itt egy boldog lány
Здесь счастливая девушка
Az égig kiált
Кричит до небес
Oooh, oooh
Oooh, oooh
Ez az édes perc
Эта сладкая минута
Az égig dobál
Подбрасывает до небес
Oooh, oooh
Oooh, oooh
Szédít, különös, furcsa egy érzés
Кружит голову, странное, необычное чувство
Olyan, mint a hullámvasút
Как американские горки
Fentről leszalad gyorsan a mélybe
Сверху быстро скатывается вниз
És jöhet aztán újra a csúcs
И потом снова можно подняться на вершину
Őszintén mondom, érzem
Честно говорю, чувствую
Semmit nem kell szóljon nekem
Мне ничего не нужно говорить
Mindent értek
Я все понимаю
A szemeiben nézem
Смотрю в твои глаза
Itt egy boldog lány
Здесь счастливая девушка
Az égig kiált
Кричит до небес
Oooh, oooh
Oooh, oooh
Ez az édes perc
Эта сладкая минута
Az égig dobál
Подбрасывает до небес
Oooh, oooh
Oooh, oooh
Itt egy boldog lány
Здесь счастливая девушка
Az égig kiált
Кричит до небес
Oooh, oooh
Oooh, oooh
Ez az édes perc
Эта сладкая минута
Az égig dobál
Подбрасывает до небес
Oooh, oooh
Oooh, oooh
Itt egy boldog lány
Здесь счастливая девушка
Neked énekel már
Поет для тебя
Oooh, oooh
Oooh, oooh
Ez a boldog lány
Эта счастливая девушка
Most vissza néz rád
Сейчас оглядывается на тебя
Oooh, oooh
Oooh, oooh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.