Radics Gigi - Kávé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Radics Gigi - Kávé




Kávé
Кофе
Te vagy aki mellé
Ты тот, рядом с кем
Kell egy nagy adag kávé
Нужна большая порция кофе.
Tudod fáraszt ez a játék
Знаешь, утомляет эта игра,
Mindig azt mondod, hogy várj még
Ты всегда говоришь мне "подожди ещё".
Na de minek is várnék?
Но зачем мне ждать?
Mikor tudom mi a szándék
Когда я знаю, каково твоё намерение.
Neked csak kell a nagy ajándék
Тебе нужен только большой подарок.
Baby, jobbat is találnék, oh
Малыш, я могла бы найти и получше, о.
Azt mondod érted élek
Ты говоришь, что живёшь ради меня,
De ez nem így van azt érzem
Но это не так, я чувствую.
Engedj elmenni most végre
Позволь мне наконец уйти,
Ereszd el a láncot végleg
Отпусти эти цепи навсегда.
Nem kell többé már úgy tenned
Тебе больше не нужно притворяться,
Mintha fontos lennék tényleg oh, oh
Будто бы я на самом деле важна, о, о.
Mégis másé lettél Baby, mmm
Всё же ты стал чужим, малыш, ммм.
Odalett minden kis szép idézet, oh
Пропали все милые цитаты, о.
Nincs többé együtt töltött lopott perc, ooh
Больше нет украденных минут вместе, уу.
Most már mögéd látok én
Теперь я вижу тебя насквозь.
Te vagy aki mellé
Ты тот, рядом с кем
Kell egy nagy adag kávé
Нужна большая порция кофе.
Tudod fáraszt ez a játék, (ooh)
Знаешь, утомляет эта игра (уу),
Mindig azt mondod, hogy várj még
Ты всегда говоришь мне "подожди ещё".
Na de minek is várnék
Но зачем мне ждать?
Mikor tudom mi a szándék
Когда я знаю, каково твоё намерение.
Neked csak kell a nagy ajándék
Тебе нужен только большой подарок.
Baby jobbat is találnék, oh
Малыш, я могла бы найти и получше, о.
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Uh-ah
У-а
Kitéplek szívemből Baby
Я вырву тебя из своего сердца, малыш.
Tudod jól hogy itt a vége
Ты прекрасно знаешь, что это конец.
Nem kell a sok kamu ígéret
Не нужны эти лживые обещания,
Te vagy az ki másra nézett
Это ты посмотрел на другую.
Összetépem a közös képet
Порву нашу совместную фотографию,
Nem sírok többe érted, oh, ooh
Больше не буду плакать по тебе, о, уу.
Mégis másé lettél Baby
Всё же ты стал чужим, малыш.
Odalett minden kis szép idézet oh
Пропали все милые цитаты, о.
Nincs többé együtt töltött lopott perc, oh
Больше нет украденных минут вместе, о.
Most már mögéd látok én
Теперь я вижу тебя насквозь.
Te vagy aki mellé
Ты тот, рядом с кем
Kell egy nagy adag kávé
Нужна большая порция кофе.
Tudod fáraszt ez a játék
Знаешь, утомляет эта игра.
Mindig azt mondod, hogy várj még
Ты всегда говоришь мне "подожди ещё".
Na de minek is várnék
Но зачем мне ждать?
Mikor tudom mi a szándék
Когда я знаю, каково твоё намерение.
Neked csak kell a nagy ajándék
Тебе нужен только большой подарок.
Baby jobbat is találnék
Малыш, я могла бы найти и получше.
Nem kéne, hogy eljátszd itt az ügyvédet nekem
Не нужно изображать из себя моего адвоката,
Aki a bűnös mellett beszél és azt mondja
Который защищает преступника и говорит,
Hogy fellebbez
Что он подаст апелляцию.
Nem vagyok én bíró, hogy elítéljelek téged, majd
Я не судья, чтобы осуждать тебя,
A Karma úgyis tudja azt, hogy mit kell tenni, elrendez
Карма всё равно знает, что делать, она всё устроит.
Baby, nem vagyok én többé hülye kislány, ezt értsd meg
Малыш, я больше не глупышка, пойми это.
Akit akkor rángatsz ide, oda amikor csak azt érzed, ennek vége
Которую ты дёргаешь туда-сюда, когда тебе вздумается, с этим покончено.
Mondjuk ki, hogy goodbye egyszer, s mindenkorra végre
Давай просто скажем "прощай" однажды и навсегда.
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Uh-ah
У-а





Writer(s): Gigi Radics


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.