Radics Gigi - Mire vársz (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Radics Gigi - Mire vársz (Radio Edit)




Csakis okosan, mindent beleadsz, de hidd el az életből így kimaradsz,
Будь умным, делай все, что в твоих силах, но поверь мне, ты устал от такой жизни,
Tudd, hogy nem elég, ha mindig csak bólogatsz (aha-aha-aha)
Знай, что недостаточно просто все время кивать (ага-ага-ага)
De, ha ver a szív és te vele mész, néha persze megesik, hogy belebuksz és felemészt
Но если сердце бьется, и вы идете вместе с ним, конечно, иногда случается, что вы попадаете в него и оно съедает вас
Mégis valami most megigéz.
И все же что-то завораживает меня сейчас.
Csak a napfény ami számít, és egy szó
Все, что имеет значение, - это солнечный свет и доброе слово
Fel a fejjel, teli szívvel, csakis így jó!
Взбодритесь, с полным сердцем, это единственный способ!
Ha a biztos úton jársz, de te mégis szállni vágysz,
Если вы на безопасном пути, но все еще хотите летать,
Sose félj, gyere élj! Mire vársz?
не бойтесь, приходите жить! Чего ты ждешь?
Néha nagy a köd, nézed hol a fény, érzed nem hord az élet most a tenyerén
Иногда бывает много тумана, ты смотришь туда, где есть свет, и чувствуешь, что сейчас не несешь жизнь на ладони.
Mégis van erőd, benned dobol a szenvedély (aha-aha-aha)
И все же у тебя есть сила, у тебя есть страсть (ага-ага-ага)
Nézd egy pici seb, sose veri szét a szívbillentyűk játékának öntörvényű ütemét,
Послушайте, крошечная рана никогда не нарушает саморегулирующийся ритм сердечных клапанов,
Sokkal többet bírsz, mint képzelnéd!
вы можете справиться с гораздо большим, чем можете себе представить!
Csak a napfény, ami számít, és egy szó,
Только солнечный свет, который имеет значение, и доброе слово,
Fel a fejjel, teli szívvel csakis így jó!
Поднимите настроение, с полным сердцем, это единственный способ!
Ha a biztos úton jársz, de te mégis szállni vágysz,
Если вы на безопасном пути, но все еще хотите летать,
Sose félj, gyere élj! Mire vársz?
не бойтесь, приходите жить! Чего ты ждешь?
(Hallgasd, hogy mit súg a szíved, hallgasd és nem baj, ha téved
(Слушай, что говорит твое сердце, слушай, и ничего страшного, если ты ошибаешься
Hallgasd, hogy mit súg a szíved, hallgasd...
Слушай, что говорит твое сердце, Слушай...
Hallgasd, hogy mit súg a szíved, hallgasd és nem baj ha téved
Слушай, что говорит твое сердце, слушай, и ничего страшного, если ты ошибаешься
Hallgasd, hogy mit súg a szíved, hallgasd... Csak a napfény!)
Слушай, что говорит твое сердце, Слушай... Только солнечный свет!)
Csak a napfény, ami számít, és egy szó
Только солнечный свет, который имеет значение, и доброе слово
Fel a fejjel, teli szívvel, csakis így jó!
Взбодритесь, с полным сердцем, это единственный способ!
Ha a biztos úton jársz, de te mégis szállni vágysz
Если вы находитесь на безопасном пути, но все еще хотите летать
Sose félj, gyere élj! Mire vársz?
Не бойся, живи! Чего ты ждешь?
(Hallgasd, hogy mit súg a szíved, hallgasd és nem baj, ha téved
(Слушай, что говорит твое сердце, слушай, и ничего страшного, если ты ошибаешься
Hallgasd, hogy mit súg a szíved, hallgasd...
Слушай, что говорит твое сердце, Слушай...
Hallgasd, hogy mit súg a szíved, hallgasd és nem baj, ha téved...)
Прислушивайся к тому, что говорит тебе твое сердце, и это нормально - ошибаться...)
Sose félj, gyere élj! Mire vársz?
Не бойся, живи! Чего ты ждешь?





Writer(s): Victor Rakonczai, Istvan Joos, Gergo Racz, Vajk Szente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.