Paroles et traduction Radikal - Geri Dön
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sana
geri
dön
diyemem
Я
не
могу
просить
тебя
вернуться,
Ama
ne
olur
kalbimi
geri
ver
Но
умоляю,
верни
мне
мое
сердце.
Utanır
söylemem
başka
hiç
kimseye
Мне
стыдно
признаться
в
этом
кому-либо
еще,
Sana
bana
dön
diyemem
Я
не
могу
просить
тебя
вернуться
ко
мне.
Bi
kere
de
koy
seni
yerime
Поставь
себя
хоть
раз
на
мое
место.
Gecelerim
gündüzlere
karışır,
Sanma
deli
aklım
buna
alışır
Мои
ночи
сливаются
с
днями,
не
думай,
что
я
схожу
с
ума
и
привыкаю
к
этому.
Sensizlik
en
önemli
ayrıntım,
bağımlıymışım
sana
ben
bunu
anladım
Твое
отсутствие
– самая
важная
деталь,
я
зависим
от
тебя,
я
это
понял.
Bana
deli
diyorlarmış
desinler,
çokta
tın,
umursamam
Пусть
говорят,
что
я
сумасшедший,
пусть
говорят,
мне
все
равно,
мне
плевать.
Geceler
geceler
geceler,
meselem
oldular
seninle
Ночи,
ночи,
ночи,
стали
моей
проблемой
из-за
тебя.
Geri
dön
geri
dön,
geri
dön
geri
dön
Вернись,
вернись,
вернись,
вернись
Dön
dön
dön
dön
dön
dön
DÖN
bana
bana
geri
dön
Вернись,
вернись,
вернись,
вернись,
вернись,
вернись,
ВЕРНИСЬ
ко
мне,
ко
мне,
вернись
Dön
dön
dön
dön
dön
dön
DÖN
bana
bana
geri
dön
Вернись,
вернись,
вернись,
вернись,
вернись,
вернись,
ВЕРНИСЬ
ко
мне,
ко
мне,
вернись
Bana
geri
dön
diyemem,
dönmezsin
bilirim
diyemem
Я
не
могу
просить
тебя
вернуться,
я
знаю,
что
ты
не
вернешься,
я
не
могу
сказать
этого.
Yıkılır
dünyalar
üstüme
suskunum
diye
Мир
рушится
на
меня,
а
я
молчу.
Geceler
ışığım,
gündüzler
güneşim
olurken
Ночи
были
моим
светом,
дни
– моим
солнцем,
Şimdi;
"sen"
diye...
delirdim
А
теперь...
из-за
тебя...
я
схожу
с
ума.
Kaybolup
gidiyor
bak
seneler,
değerini
kaybediyor
yitenler
Годы
уходят,
потерянное
теряет
свою
ценность.
Birileri
birisinin
yerindeler,
unutulup
gidiyorsa,
yerime
gel
Кто-то
занимает
чье-то
место,
если
тебя
забывают,
займи
мое.
Oldu
mu
şimdi
hiç
oldu
mu?
gözleri
yaşla
hep
doldurduğun
Было
ли
так
когда-нибудь,
было
ли?
Ты
всегда
наполняла
свои
глаза
слезами.
Dön
bana
geri
dön
ne
olursun,
yorgunum
sensizim,
nefessiz
susuzum
Вернись
ко
мне,
вернись,
умоляю,
я
измучен
без
тебя,
я
задыхаюсь,
умираю
от
жажды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gökhan Dönmez
Album
Geri Dön
date de sortie
13-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.