Radikal People feat. Senshi - Gracias - traduction des paroles en russe

Gracias - Radikal People traduction en russe




Gracias
Благодарю
Gracias, porque pensaste en mí, ahora puedo vivir
Благодарю, что подумала обо мне, теперь я могу жить
Porque vives en
Потому что ты живёшь во мне
Gracias, porque pensaste en mí, ahora puedo vivir
Благодарю, что подумала обо мне, теперь я могу жить
Porque vives en
Потому что ты живёшь во мне
Gracias, porque pensaste en mí, ahora puedo vivir
Благодарю, что подумала обо мне, теперь я могу жить
Porque vives en
Потому что ты живёшь во мне
Gracias, porque pensaste en mí, ahora puedo vivir
Благодарю, что подумала обо мне, теперь я могу жить
Porque vives en
Потому что ты живёшь во мне
Ya no me emborracho ni fumo, yo de esas cosas ya no presumo
Я больше не пьянствую и не курю, хвастаться этим перестал
Tengo una fuerte adicción, Cristo está en mi corazón
У меня сильная зависимость Христос в моём сердце
Es como una fuerte droga que no me deja y me apasiona
Как мощный наркотик, что не отпускает и воспламеняет
Es algo que alumbra mi vida, no me permite estar a escondidas
Он освещает жизнь, не позволяет прятаться в тени
Apréndete eso y bien, vive guiado siempre por él
Запомни это твёрдо, живи всегда под Его водительством
Esas cosas a no me impresionan, Seshi para firme en la zona
Меня не впечатляют эти вещи, Senshi стоит твёрдо в зоне
Párate escucha y aprenda, tu vida es una contienda
Встань, слушай и учись, твоя жизнь это битва
La lucha es de Cristo y entienda, la fe del señor te contengan
Сражение за Христа, пойми: вера Господа хранит тебя
Todos los problemas se fueron, por ser hijo del Nazareno
Все проблемы исчезли, ведь я сын Назаретянина
Mi padre es el rey del oro, por ende dinero no lloro
Мой Отец Царь золота, потому о деньгах не плачу
Yo vivo feliz y pase mi vida, con su palabra siempre me abriga
Я счастливо живу, Его слово всегда согревает
Él ha curado todas mis heridas, paró siempre todas mis estampidas
Он исцелил все раны, остановил мои падения
Levantó al suicida mostrándole, todo el amor que dio por él
Поднял самоубийцу, показав всю любовь, что отдал за него
Ahora lo que yo debo hacer, glorificar su nombre por siempre, amén
Теперь моя обязанность славить имя Его вовек, аминь
Gracias, porque pensaste en mí, ahora puedo vivir
Благодарю, что подумала обо мне, теперь я могу жить
Porque vives en
Потому что ты живёшь во мне
Gracias, porque pensaste en mí, ahora puedo vivir
Благодарю, что подумала обо мне, теперь я могу жить
Porque vives en
Потому что ты живёшь во мне
Gracias, porque pensaste en mí, ahora puedo vivir
Благодарю, что подумала обо мне, теперь я могу жить
Porque vives en
Потому что ты живёшь во мне
Gracias, porque pensaste en mí, ahora puedo vivir
Благодарю, что подумала обо мне, теперь я могу жить
Porque vives en
Потому что ты живёшь во мне
Gracia, con sublime gracia
Благодать, возвышенная благодать
Me diste tu amor y hoy yo quiero darte gracias
Ты дала мне любовь, и я хочу поблагодарить
Gracia, con sublime
Благодать, возвышенная
Me diste tu paz y hoy yo quiero darte gracia
Ты дала мне мир, и я хочу сказать спасибо
En valle de sombra y de muerte me haces vivir confiado
В долине смертной тени ты даёшь мне жить уверенно
En todo momento mi vida saliendo con todo lo que me has dado
Каждый момент моей жизни наполнен тем, что ты дала
La vida que tengo, la esposa que tengo, el llamado y familia que tengo
Жизнь, что имею, жена, что есть, призвание и семья
De dónde es que vengo, como me mantengo
Откуда пришёл, как выживаю
En verdad no lo entiendo pero te agradezco (¿Cómo?)
Правда, не понимаю, но благодарю (Как?)
Hermano si yo les contara, como era mi vida pasada
Брат, если б рассказал, какой раньше жизнь моя была
Seguro que dodos los que están aquí de pena y tristeza lloraban
Все, кто здесь, заплакали бы от горя и печали
Pero Jesucristo llegó, lamento y angustia cambió, su fe me entrego
Но Иисус пришёл, тоску и боль преобразил, веру дал
Él me rescató y ahora le sirvo yo
Он спас меня, и теперь я служу Ему
Levantó al suicida mostrándole, todo el amor que dio por él
Поднял самоубийцу, показав всю любовь, что отдал за него
Ahora lo que yo debo hacer, glorificar su nombre por siempre, amén
Теперь моя обязанность славить имя Его вовек, аминь
Gracias, porque pensaste en mí, ahora puedo vivir
Благодарю, что подумала обо мне, теперь я могу жить
Porque vives en
Потому что ты живёшь во мне
Gracias, porque pensaste en mí, ahora puedo vivir
Благодарю, что подумала обо мне, теперь я могу жить
Porque vives en
Потому что ты живёшь во мне
Gracias, porque pensaste en mí, ahora puedo vivir
Благодарю, что подумала обо мне, теперь я могу жить
Porque vives en
Потому что ты живёшь во мне
Gracias, porque pensaste en mí, ahora puedo vivir
Благодарю, что подумала обо мне, теперь я могу жить
Porque vives en
Потому что ты живёшь во мне





Writer(s): Esteban Pogani Giraldo Cardenas, Luis Fdo Espinal Ospina, Luis Fernando Urquijo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.