Сегодня твоя рука поддерживает меня и помогает мне держаться.
(Pues tu mano me sustenta)
(Ведь твоя рука поддерживает меня)
Estoy convencido que tu mano me sostiene ¿cómo yo rendirme?
Я убежден, что твоя рука поддерживает меня, как же мне сдаться?
Si tu amor me fortalece, no hay quien me frene, aunque problemas lleguen seguiré hasta que me lleves o hasta que trompetas suenen.
Если твоя любовь укрепляет меня, никто не остановит меня, даже если придут проблемы, я буду идти, пока ты не заберешь меня или пока не зазвучат трубы.
Sin temor, sin dolor, sin desesperación viviré con tu unción por tu revelación esa que me lleva caminando hasta Sión esa medicina que dio sanidad a mi corazón tú eres mi flow, tú mi primer amor, no quiero nada a cambio solo quiero ser tu amigo que tú estés conmigo porque así me fortalezco, esconderme en ti, pues de esa manera crezco.
Без страха, без боли, без отчаяния буду жить с твоим помазанием, благодаря твоему откровению, которое ведет меня к Сиону, тому лекарству, которое исцелило мое сердце. Ты мой поток, ты моя первая любовь, я ничего не хочу взамен, только хочу быть твоим другом, чтобы ты была со мной, потому что так я становлюсь сильнее, прячась в тебе, ведь именно так я расту.
No me rendiré
Я не сдамся,
Porque tú me das la fuerza para no rendirme
Ведь ты даешь мне силы не сдаваться.
Firme seguiré
Твердо буду идти,
Hoy tu mano me sustenta y me mantiene firme
Сегодня твоя рука поддерживает меня и помогает мне держаться.
(Pues tu mano me sustenta)
(Ведь твоя рука поддерживает меня)
Camino firme en medio de la batalla, vaya a donde vaya, Cristo more fire Siempre me sustenta, siempre me mantiene por eso contigo voy, no hay quien me frene, aunque ande en valle de sombra y de muerte, no vivo por la suerte, tú me haces fuerte.
Иду твердо посреди битвы, куда бы я ни шел, Христос, еще сильнее огонь. Всегда поддерживаешь меня, всегда хранишь меня, поэтому я иду с тобой, никто не остановит меня, даже если я иду долиной смертной тени, я не живу по воле случая, ты делаешь меня сильным.
Tú estás conmigo alientas mi corazón, tú eres mi porción tú eres mi bendición.
Ты со мной, ободряешь мое сердце, ты моя доля, ты мое благословение.
La absolución en medio de laberintos sin salida tú eres el camino, la verdad y la vida.
Прощение посреди лабиринтов без выхода, ты
— путь, истина и жизнь.
Tú eres mi escudo, mi espada y mi armamento, tú eres mi refugio, mi castillo y mi sustento.
Ты мой щит, мой меч и мое оружие, ты мое убежище, мой замок и моя опора.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.