Radikal feat. Delik - Ïaleko preè - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Radikal feat. Delik - Ïaleko preè




RADIKAL
Радикал
Z hlavy mám Stalingrad, z pocitov Lazaret,
Из головы у меня Сталинград, из чувств лазарет,
Zapíjam vodku, popritom Paralen.
Я пью водку, парален.
Robím to tak stále, poznám to naspamäť,
Я делаю это все время, я знаю это наизусть,
Bez teba je všade iba ľad a sneh.
Без тебя повсюду только лед и снег.
Neviem byť Kanye West, čo plače na papier,
Я не могу быть Канье Уэстом, плачущим на бумаге.
Lebo ak zaplačem, rozmažem atrament.
Потому что если я заплачу, то размажу чернила.
Išla si za šťastím, ale kde ja mám ísť?
Ты искал счастья, но куда мне идти?
Skončí to záchvatmi alebo šampanským.
Все заканчивается припадками или шампанским.
sa vyliečim, no zrazu prídeš ty,
Я уже вылечился, но вдруг приходишь ты.
Vždy keď spím vypneš sny, neviem či chcem žiť.
Каждый раз, когда я сплю, ты выключаешь сны, я не знаю, хочу ли я жить.
Neviem či spím, či bdiem keď píšem o nás,
Я не знаю, сплю я или бодрствую, когда пишу о нас,
Necítim príliš hnev, len na krku povraz.
Я не чувствую себя слишком злым, просто веревка на моей шее.
A ten ma dusí a dusí ma vlastný hrudník
И он душит меня и душит мою собственную грудь.
A tento čudný pocit znamená v praxi ľúbiť.
И это странное чувство означает на деле любить.
Teda aspoň pre mňa, no nechcem žiadny súcit,
Я имею в виду, по крайней мере, для себя, но я не хочу никакого сочувствия.,
Museli sme to spraviť, aj keď to páli v hrudi.
Мы должны были сделать это, несмотря на боль в груди.
DELIK
Делик
si preč, preč ďaleko preč v diaľke
Ты ушел, ушел далеко-далеко.
A ja sa plížim okolo spomienok ako panter.
И я крадусь вокруг воспоминаний, как пантера.
Ty si zmizla a ja znásilňujem papier,
Ты исчезаешь, а я насилую бумагу.,
Zo srdca mám kameň, city pasé.
От сердца у меня камень, чувства устарели.
A ty si preč, preč ďaleko preč v diaľke
И ты ушел, ушел далеко-далеко.
A ja si oblizujem rany jak starý panter.
И я зализываю свои раны, как старая Пантера.
Ty si zmizla a ja znásilňujem papier,
Ты исчезаешь, а я насилую бумагу,
Zo srdca mám kameň, je to pasé.
У меня на сердце камень, это ПАСЕ.
RADIKAL
РАДИКАЛЬНЫЙ
Bola si pri mne, keď som pre mnohých nebol nič
Ты была рядом со мной, когда я был никем для многих.
A teraz, keď ma poznajú, bez teba nie som nič.
И теперь, когда они знают меня, я ничто без тебя.
Do cesty nám vošli, nezhody, všednosť dní,
На нашем пути возникли разногласия, обыденность дней,
Nekonečný stereotyp, kde je všetko zvyk.
Бесконечный стереотип, где все-привычка.
Nebo bolo bez farieb, obrazy bez malieb,
Небо было без красок, картины без картин,
Orgazmy bez vášne, báseň bez básne.
Оргазмы без страсти, Поэма без поэмы.
Nešťastné skladanie telefónou predčasne,
Несчастный, преждевременно складывающий телефон,
Dverami trieskanie, časom bežná vec.
Хлопанье дверью со временем уже стало привычным делом.
Časom som v tvojich očiach, pomaly nemal lesk
Со временем я уже в твоих глазах медленно перестал светиться.
A zrejme lásky nový požiar, podpáliť nezvládnem.
И, видимо, любовь-это новый огонь, с которым я не могу справиться.
Bývali sme v extáze, no všetko je dočasné,
Раньше мы были в экстазе, но все временно.
Ja a ty, tento svet, len Boh tu ostane.
Я и ты, этот мир, только Бог остается здесь.
Slová len slzy, čo potrebujú vytiecť,
Слова - это просто слезы, которые должны пролиться.
Lebo spomienky na teba, mi oslepujú myseľ .
Потому что воспоминания о тебе ослепляют мой разум .
A tak pijem, a píšem, týždeň čo týždeň,
И вот я пью и пишу, неделю за неделей.
Nech príde čo príde.
Будь что будет.
Hľadám zmysel,
Ищу смысл,
Aj keď sa víkend čo víkend zobúdzam inde a v inej.
Хотя каждый уик-энд я просыпаюсь в другом месте.
Teraz si dávno s iným, aj keď to nerád vidím,
Теперь ты давно ушла с другой, хотя мне неприятно это видеть.
Musím si tebou, prestať rezať žily.
Мне нужно перестать резать запястья.
DELIK
Делик
si preč, preč ďaleko preč v diaľke
Ты ушел, ушел далеко-далеко.
A ja sa plížim okolo spomienok ako panter.
И я крадусь вокруг воспоминаний, как пантера.
Ty si zmizla a ja znásilňujem papier,
Ты исчезаешь, а я насилую бумагу.,
Zo srdca mám kameň, city pasé.
От сердца у меня камень, чувства устарели.
A ty si preč, preč ďaleko preč v diaľke
И ты ушел, ушел далеко-далеко.
A ja si oblizujem rany jak starý panter.
И я зализываю свои раны, как старая Пантера.
Ty si zmizla a ja znásilňujem papier,
Ты исчезаешь, а я насилую бумагу,
Zo srdca mám kameň, je to pasé.
У меня на сердце камень, это ПАСЕ.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.