Paroles et traduction Radikal feat. Dramatikz - Z temnoty do svetla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mal
to
byť
krásny
svet,
Это
должен
был
быть
прекрасный
мир.
Mal
to
byť
šťastný
svet,
Это
должен
был
быть
счастливый
мир.
Radostný
stály
smiech
blahobyt,
Радостный
постоянный
смех,
самочувствие,
Na
tony
každý
deň.
Тоннами
каждый
день.
Konfucius,
Budha,
Kristus,
Конфуций,
Будда,
Христос...
Nekázali
násilie,
no
je
ho
cítiť
na
míle,
Они
не
проповедовали
жестокость,
но
ее
можно
учуять
за
много
миль.,
Tak
kto
je
potom
na
vine?
Тогда
кто
виноват?
Útokmi
sa
bránime,
už
neni
príliš
na
výber,
Атаки,
которые
мы
защищаем,
не
так
уж
и
велик
выбор,
Aj
pre
päť
euro
niekto
na
teba
nabije
kaliber,
Даже
за
пять
евро
кто-то
зарядит
тебя
калибром.
Keby
som
Hiro
Nakamura
v
čase
k
antike
vrátim
svet,
Если
бы
я
был
Хиро
Накамурой
во
времени,
я
бы
вернул
мир,
Ale
nie
som
spasiteľ
čo
chce
udávať
správny
smer.
Но
я
не
спаситель,
который
хочет
указать
правильный
курс.
"Blázinec"
v
správach
na
JOJke
a
Markíze
"Дурдом"
в
новостях
о
Джойке
и
маркизе
Lietame
ako
Hakkinen
no
nevieme
stáť
na
hline.
Мы
летаем,
как
Хаккинен,
но
не
можем
стоять
на
земле.
"A
zvláštny
hnev"
a
v
srdci
skritý
Adolf
Hitler,
"И
странный
гнев"
и
в
сердце
пугливого
Адольфа
Гитлера,
Ako
raz
vysvetlíš
svojím
deťom
že
bol
tato
skinhead.
Однажды
ты
объяснишь
своим
детям,
что
он
был
скинхедом.
"Pálime"
mosty
čo
sme
pred
tým
stavali
"Сожги"
мосты,
которые
мы
построили
раньше.
Sme
stroskotaný
pod
troskami
s
lesov
sú
už
sahary.
Мы
потерпели
кораблекрушение
под
обломками
вместе
с
лесами,
которые
больше
не
являются
Сахарой.
A
"Klamlivé"
sľuby
politikov
na
tvári,
И"
обманчивые
" обещания
политиков
на
лице,
Prečo
rátame
každý
cent
a
oni
nosia
Armani.
Почему
мы
считаем
каждый
пенни,
а
они
носят
Армани.
"Pasívne"
hladíme
kým
sa
niekto
zmení
prvý,
Мы
"пассивно"
ласкаемся,
пока
кто-то
не
изменится
первым,
Nechci
tvrdiť
že
sa
zmeníš
ak
sa
zmenia
všetci
zmrdi.
Я
не
хочу
сказать,
что
ты
изменишься,
если
все
ублюдки
изменятся.
"Raz
príde"
svetlo
čo
prežiari
temnotu
a
"Однажды
придет"
свет,
который
будет
сиять
сквозь
тьму,
и
Vznikne
lepší
človek
čo
nemá
nenávisť
besnotu.
Появится
лучший
человек,
который
не
будет
ненавидеть
бешенство.
Je
to
na
nás
kedy
odídeme
z
večnej
tmy,
z
temnej
hry
Это
зависит
от
нас,
когда
мы
покинем
вечную
тьму,
темную
игру.
Veľa
z
nás
už
v
tomto
svete
nechce
žiť.
Многие
из
нас
больше
не
хотят
жить
в
этом
мире.
Je
to
na
nás,
či
sa
obrátime
do
svetla,
От
нас
зависит,
обратимся
ли
мы
к
свету.
Rodina,
pravda,
láska,
alfa,
omega.
Семья,
правда,
любовь,
Альфа,
Омега.
Je
to
na
nás
kedy
odídeme
z
večnej
tmy,
z
temnej
hry
Это
зависит
от
нас,
когда
мы
покинем
вечную
тьму,
темную
игру.
Veľa
z
nás
už
v
tomto
svete
nechce
žiť.
Многие
из
нас
больше
не
хотят
жить
в
этом
мире.
Je
to
na
nás,
či
sa
obrátime
do
svetla,
От
нас
зависит,
обратимся
ли
мы
к
свету.
Rodina,
pravda,
láska,
alfa,
omega.
Семья,
правда,
любовь,
Альфа,
Омега.
Zrazu
je
krásny
svet,
zasa
je
šťastný
svet,
Внезапно
появляется
прекрасный
мир,
снова
появляется
счастливый
мир.
Všetko
má
zas
zmysel,
plní
sa
ďalší
sen,
Все
снова
обретает
смысл,
сбывается
еще
одна
мечта.
Bolo
predsa
jasné
že
tma
nebude
na
vždy,
Было
ясно,
что
тьма
не
будет
вечной.
Pravda
opäť
zastrie
lož
a
polopravdy.
Правда
снова
скроет
ложь
и
полуправду.
S
kľudom
ale
poviem,
že
život
vie
byť
ťažký,
Но
я
скажу
с
уверенностью,
что
жизнь
может
быть
трудной.
No
čím
je
život
ťažší,
tým
si
aj
za
menej
vďačný,
Но
чем
тяжелее
жизнь,
тем
меньше
ты
благодарен.
A
môžem
mať
len
toľko,
koľko
som
ochotný
stratiť,
И
я
могу
иметь
лишь
столько,
сколько
хочу
потерять.
Od
druhých
chcem
len
toľko,
čo
som
im
schopný
vrátiť.
Все,
что
я
хочу
от
других,
- это
то,
что
я
могу
дать
взамен.
Nemusím
byť
farár
ani
prototyp
dobroty,
Мне
не
нужно
быть
священником
или
прототипом
добра.
Stačí
iba
nezabúdať
na
skutočné
hodnoty
a
Достаточно
просто
не
забывать
о
настоящих
ценностях
и
Z
temnoty
ma
vyvedú
lúče
svetla
samy,
Только
лучи
света
выведут
меня
из
тьмы,
Lebo
tunel
má
vždy
dve
svetlé
strany.
Потому
что
у
туннеля
всегда
две
светлые
стороны.
A
je
len
na
mne
či
vydržím
pohľad
do
svetla,
И
только
от
меня
зависит,
смогу
ли
я
стоять
и
смотреть
на
свет.
či
nájdem
pravdu
aj
keď
bude
možno
posledná.
если
я
найду
правду,
даже
если
она
окажется
последней.
Je
vždy
len
na
mne
či
sa
chcem
obrátiť
do
svetla,
Это
всегда
зависит
от
меня,
хочу
ли
я
превратиться
в
свет.
Rodina,
pravda,
láska,
alfa,
omega.
Семья,
правда,
любовь,
Альфа,
Омега.
Je
to
na
nás
kedy
odídeme
z
večnej
tmy,
z
temnej
hry
Это
зависит
от
нас,
когда
мы
покинем
вечную
тьму,
темную
игру.
Veľa
z
nás
už
v
tomto
svete
nechce
žiť.
Многие
из
нас
больше
не
хотят
жить
в
этом
мире.
Je
to
na
nás,
či
sa
obrátime
do
svetla,
Это
зависит
от
нас,
обратимся
ли
мы
к
свету.
Rodina,
pravda,
láska,
alfa,
omega.
Семья,
правда,
любовь,
Альфа,
Омега.
Je
to
na
nás
kedy
odídeme
z
večnej
tmy,
z
temnej
hry
Это
зависит
от
нас,
когда
мы
покинем
вечную
тьму,
темную
игру.
Veľa
z
nás
už
v
tomto
svete
nechce
žiť.
Многие
из
нас
больше
не
хотят
жить
в
этом
мире.
Je
to
na
nás,
či
sa
obrátime
do
svetla,
Это
зависит
от
нас,
обратимся
ли
мы
к
свету.
Rodina,
pravda,
láska,
alfa,
omega.
Семья,
правда,
любовь,
Альфа,
Омега.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Poèiatok
date de sortie
20-06-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.