Paroles et traduction Radikal feat. Martina Fabová - Keby...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Často
premýšľam
o
tom,
keby
si
neprišla,
I
often
think
about
what
if
you
hadn't
come,
Bol
by
som
chladný,
prázdny
a
bezcitný
celý
čas,
I
would
have
been
cold,
empty,
and
emotionless
all
the
time,
V
láske
sa
nevyznám,
ona
sa
nedá
predvídať,
I
don't
understand
love,
it
can't
be
predicted,
Zaklope
keď
ju
nevítaš,
strelí
ťa
ako
devina.
It
knocks
when
you
don't
welcome
it,
shoots
you
like
a
virgin.
Nikdy
som
ju
nevnímal,
no
teraz
vidím
svet
inak,
I
never
noticed
it,
but
now
I
see
the
world
differently,
A
ty
si
pre
mňa
jediná,
s
ktorou
ho
chcem
prežívať,
And
you
are
the
only
one
with
whom
I
want
to
experience
it,
Už
nemám
sedemnásť,
už
nemilujem
každú,
I'm
not
seventeen
anymore,
I
don't
love
everyone,
A
čím
je
človek
starší,
tým
viac
pochybuje
v
lásku.
And
the
older
a
person
gets,
the
more
they
doubt
love.
A
čím
si
starší
tým
ťa
unavujú
samé
párty,
And
the
older
you
get,
the
more
tired
you
get
of
parties,
ľahké
mravy,
adrenalín,
naháňačky
za
ženami,
Easy
morals,
adrenaline,
chasing
women,
A
čím
si
starší,
tak
tým
si
viacej
vážiš,
And
the
older
you
get,
the
more
you
appreciate,
To
dievča
čo
ta
ľúbi
z
lásky
a
nie
pre
to
audi.
The
girl
who
loves
you
for
love
and
not
for
that
Audi.
A
nie
pre
tie
prachy,
a
víkendy
Paríž,
Madrid,
And
not
for
the
money,
and
weekends
in
Paris,
Madrid,
Ale
preto
že
si
pre
ňu
niečo
ako
svetlo
za
tmy,
But
because
you're
something
like
a
light
in
the
darkness
for
her,
Keby
si
neprišla,
nevznikli
by
tieto
riadky,
If
you
hadn't
come,
these
lines
wouldn't
have
been
written,
Si
pre
mňa
klenot
zafír,
milión
euro
z
banky.
You
are
a
sapphire
gem
to
me,
a
million
euros
from
the
bank.
Viem,
že
keď
som
s
tebou,
I
know
that
when
I'm
with
you,
Nemám
strach
pred
tmou,
I'm
not
afraid
of
the
dark,
Dávaš
mi
všetko...
You
give
me
everything...
Viem
keď
pri
tebe
spím,
I
know
when
I
sleep
next
to
you,
Mám
pokojné
sny,
I
have
peaceful
dreams,
Si
môj
vesmír...
You
are
my
universe...
Keby
si
neprišla,
svet
by
bol
arktída,
If
you
hadn't
come,
the
world
would
be
an
arctic,
Dávaš
mi
odvahu
víťaziť,
si
ako
Valkýra,
You
give
me
the
courage
to
win,
you
are
like
a
Valkyrie,
Dobre
vieš
že
ako
jelavou
nemusím
love
songy,
You
know
very
well
that
as
Jelavou
I
don't
need
love
songs,
No
kvôli
tebe
teraz
bez
hádok,
predsudky
zahodím.
But
for
you
now,
without
arguments,
I'll
throw
away
prejudices.
Keby
si
neprišla,
bol
by
som
plný
prázdnoty,
If
you
hadn't
come,
I
would
be
full
of
emptiness,
Možno
aj
tvrdých
narkotík,
básnik
samoty,
Maybe
even
hard
drugs,
a
poet
of
loneliness,
Nebol
by
som
na
rovni,
ale
v
iných
končinách,
I
wouldn't
be
on
the
level,
but
in
other
realms,
A
stratil
by
som
čo
nevedia
moje
rýmy
opísať.
And
I
would
have
lost
what
my
rhymes
can't
describe.
Vďaka
Bohu
sme
sa
stretli,
a
veľa
si
vravela,
Thank
God
we
met,
and
you
said
a
lot,
A
smiali
sme
sa
akoby
sme
vdýchli
celý
Amsterdam,
And
we
laughed
as
if
we
had
inhaled
the
whole
of
Amsterdam,
A
keď
máš
úsmev
na
perách,
tak
celá
zem
je
farebná,
And
when
you
have
a
smile
on
your
lips,
the
whole
earth
is
colorful,
A
je
to
iná
planéta,
úplne
iná
planéta.
And
it's
a
different
planet,
a
completely
different
planet.
Znamenáš
tak
veľa,
že
pre
teba
prenesiem
hory,
You
mean
so
much
that
I
will
move
mountains
for
you,
Pre
tie
perfektné
boky,
pre
tie
zelené
oči,
For
those
perfect
hips,
for
those
green
eyes,
Nie
si
pre
mňa
posteľ,
si
hviezda
ako
Converse,
You
are
not
a
bed
for
me,
you
are
a
star
like
Converse,
Kilometer
odo
mňa,
priamo
z
mojej
rovne.
A
kilometer
away
from
me,
straight
from
my
level.
Viem,
že
keď
som
s
tebou,
I
know
that
when
I'm
with
you,
Nemám
strach
pred
tmou,
I'm
not
afraid
of
the
dark,
Dávaš
mi
všetko...
You
give
me
everything...
Viem
keď
pri
tebe
spím,
I
know
when
I
sleep
next
to
you,
Mám
pokojné
sny,
I
have
peaceful
dreams,
Si
môj
vesmír...
You
are
my
universe...
Môj
svet
je
tvrdý,
pokiaľ
môže
chce
mi
ublížiť,
My
world
is
harsh,
it
wants
to
hurt
me
as
much
as
it
can,
Si
vykúpenie
z
rutiny,
keď
všade
vidím
ruiny,
You
are
redemption
from
routine,
when
I
see
ruins
everywhere,
A
možno
preto
žiarlim
ako
keby
som
bol
malý,
And
maybe
that's
why
I'm
jealous
as
if
I
were
small,
Predátor
si
svoje
chráni
a
všetko
čo
mu
patrí.
The
predator
protects
his
own
and
everything
that
belongs
to
him.
Ak
ti
niekto
niečo
spraví,
padne
na
neho
klavír,
If
someone
does
something
to
you,
a
piano
will
fall
on
him,
Ako
balík
si
ťa
zbalím,
a
zoberiem
do
tej
Prahy,
I'll
pack
you
up
like
a
package
and
take
you
to
Prague,
Možno
sa
všetko
stratí,
zostanú
len
tieto
frázy,
Maybe
everything
will
disappear,
only
these
phrases
will
remain,
Ako
dôkaz,
že
si
bola
pre
mňa
niekto
vzácny.
As
proof
that
you
were
someone
precious
to
me.
Viem,
že
keď
som
s
tebou,
I
know
that
when
I'm
with
you,
Nemám
strach
pred
tmou,
I'm
not
afraid
of
the
dark,
Dávaš
mi
všetko...
You
give
me
everything...
Viem
keď
pri
tebe
spím,
I
know
when
I
sleep
next
to
you,
Mám
pokojné
sny,
I
have
peaceful
dreams,
Si
môj
vesmír...
You
are
my
universe...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.