Radikal feat. Martina Fabová - Mladý Slovák - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Radikal feat. Martina Fabová - Mladý Slovák




Mladý Slovák
Young Slovak
Mal 20 rokov, keď dokončil hotelovku,
He was 20 when he finished hotel school,
Maturita v ruke, a tak ešte dolej vodku,
Diploma in hand, so he downed another vodka,
Ranné vytriezvenie, ale hlava plná nádejí,
Morning hangover, but head full of hope,
Nechce dealovať a hustliť ako všetci gauneri.
Doesn't want to deal and hustle like all the crooks.
Chce ísť veľmi na výšku, aj keď nemá kontakty,
He wants to go to university, even though he has no connections,
Aj keď nemá maminu, čo úplatok do kapsy,
Even though he doesn't have a mom to slip a bribe into someone's pocket,
Namotaný za knihami, verí v svoje schopnosti,
Engrossed in books, he believes in his abilities,
Skúšky spravil, no aj tak ho neprijali do školy.
He passed the exams, but still wasn't accepted into the school.
Obrovsky sklamaný kráča na úrad práce,
Hugely disappointed, he walks to the unemployment office,
Po neprijatí zaniesť papier, na chuja šťastie,
To submit paperwork after rejection, what shitty luck,
Musí hľadať vatu, naháňať sa za posratým eurom,
He has to look for a job, chasing after a damn euro,
Lebo je zbytočné plakať zase nad rozliatym mliekom.
Because there's no point in crying over spilled milk.
A tak posiela do každej práce žiadosti,
And so he sends applications to every job,
Lenže zase rozhodujú v prvom rade známosti,
But again, it's connections that decide first and foremost,
Rodinkárstvo, korupcia slovenský krvný obraz,
Nepotism, corruption - the Slovak blood picture,
A tak ganjou pokúsi sa rychlo spraviť prvý obrat.
And so he tries to make his first turnover quickly with weed.
Na všetko budeš sám,
You'll be on your own for everything,
Prestaň sa toho báť,
Stop being afraid of that,
Skús teraz pevne stáť,
Try to stand firm now,
Svet stále patrí nám.
The world still belongs to us.
Na všetko budeš sám,
You'll be on your own for everything,
Prestaň sa toho báť,
Stop being afraid of that,
Skús teraz pevne stáť,
Try to stand firm now,
Svet stále patrí nám.
The world still belongs to us.
Predával a zásoboval trávou celé sídlisko,
He sold and supplied weed to the whole housing estate,
Ilegálna činnosť je pre mladých takto kyslíkom,
Illegal activity is like oxygen for young people,
to prachy na handry, na život a domácnosť,
It's money for clothes, for life, and for the household,
Nechce vyciciavať mamu, čo toho ozaj dosť.
He doesn't want to drain his mom, who already has enough on her plate.
Cestou dostáva od firiem maily bez útechy,
Along the way, he receives emails from companies without solace,
Vraj chcú ľudí s praxou a nie absolventov neskúsených,
They say they want people with experience, not inexperienced graduates,
človeku tečú nervy, ako získať prax,
His nerves are shot, how is he supposed to get experience,
Keď ju nemá ako získavať, zákonník zlyháva.
When he has no way to gain it, the law fails.
A potom naše firmy diskriminujú mladých,
And then our companies discriminate against the young,
A sa radšej zbalia do Londýna a Prahy,
And they'd rather pack their bags for London and Prague,
A tak to spraví mladý slovák, skončí s dealovaním,
And so the young Slovak does, he stops dealing,
Za zarobené prachy sa chce radšej rýchlo zbaliť.
With the money he earned, he wants to pack his bags quickly.
Pelikán.sk, smer nový život, Londýn Nitrou,
Pelikan.sk, direction new life, London is Nitra,
Radšej byť otrok za 1000, než za dolných 300,
Better to be a slave for 1000, than for a measly 300,
Začiatky ťažké, ako by povedal klasik,
The beginnings are hard, as the classic would say,
V cudzine si navždy cudzinec s Poliakmi, Čechmi, bratmi.
Abroad, you're forever a foreigner with Poles, Czechs, brothers.
Londýn, Ealing Broadway, druhý domov,
London, Ealing Broadway, second home,
Dvanástky na časy, nočné, žiadny tučný komfort,
Twelve-hour shifts, nights, no fat comfort,
Slovensko nechce vidieť, okrem matky nemá dôvod,
He doesn't want to see Slovakia, except for his mother, he has no reason,
Ako sa mu darí, zistíš, keď zistím ďalší rozvoj.
How he's doing, you'll find out when I find out about further developments.
Na všetko budeš sám,
You'll be on your own for everything,
Prestaň sa toho báť,
Stop being afraid of that,
Skús teraz pevne stáť,
Try to stand firm now,
Svet stále patrí nám.
The world still belongs to us.
Na všetko budeš sám,
You'll be on your own for everything,
Prestaň sa toho báť,
Stop being afraid of that,
Skús teraz pevne stáť,
Try to stand firm now,
Svet stále patrí nám.
The world still belongs to us.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.