Paroles et traduction Radikal feat. No.1 - B Planı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Selam,
kaldırım
üstünde
punk
shit.
Привет,
панк-рок
на
тротуаре.
Başımı
döndürüyor
(shit)
Голова
кружится
(черт)
Bizde
her
şey
aynı,
yani
değişken
У
нас
все
то
же
самое,
то
есть
переменчиво.
Durun
göstereyim
kimse
beklememişken
Стой,
покажу
тебе
кое-что,
пока
никто
не
ждет.
Defterim
biraz
kirli,
kulaklıkta
bass
Тетрадь
моя
немного
грязная,
в
наушниках
бас.
İhtiyacın
mı
var?
Тебе
нужно?
You
don't
fuck
with
us!
Не
лезь
к
нам!
Ghetto'da
klip
çekmek
için
giyer
cici
Наденет
грязную
одежду,
чтобы
снять
клип
в
гетто.
Git
ve
uyar
onu
big
(?)
under
city.
Иди
и
предупреди
его,
большой
(?)
подземный
город.
Paranoya
saplantılar,
varla
yok
arası
var
Паранойя,
навязчивые
идеи,
грань
между
реальностью
и
вымыслом.
Bana
diss
atsan
tutar
Если
бы
ты
диссил
меня,
это
бы
сработало.
Neşeli
müzikler
çalar
Играет
веселая
музыка.
Ölüme
giderken
(giderken)
По
дороге
к
смерти
(к
смерти)
Söyle
sence
kaç
canım
var?
Скажи,
сколько
у
меня,
по-твоему,
жизней?
İşin
gücün
mikrofonda
artistlik
Твоя
работа
- играть
на
микрофоне.
Şakadan
öldürülüp
geri
gelen
bi
zombiyim
(aah)
Я
зомби,
которого
в
шутку
убили
и
вернули
к
жизни
(ааа).
Ben
kendimden
korkuyorum,
sense
bir
korkaktan.
Я
боюсь
себя,
а
ты
боишься
труса.
Şimdi
iş
zamanı
zenci,
kolumu
bırak
lan!
Сейчас
время
работать,
ниггер,
отпусти
мою
руку!
No.1
motherfucker!
(darararara)
No.1
ублюдок!
(darararara)
Radikal,
hayvan
gibi
rap
motherfucker!(darararara)
Радикал,
зверский
рэп,
ублюдок!
(darararara)
Eskileri
kapat
çünkü
dönüşün
yok
yarına
Закрой
старое,
потому
что
завтра
нет
возврата.
Sokaklar
damar
hiphop
nabız,
Улицы
- вены,
хип-хоп
- пульс,
Biziz
kadavra.
Мы
- трупы.
Bırak
kirli
sayfaları
kapat
şimdi
gel
yanıma
Оставь
грязные
страницы,
закрой
их,
иди
ко
мне.
Çünkü
okunacak
temiz
sayfalarda
bak
ara
Потому
что
на
чистых
страницах,
которые
нужно
прочитать,
ищи.
Saldırgan
rap
benzer
hayvana
Агрессивный
рэп
похож
на
зверя.
Komik
tipler
der
'Hiphop
ormanda'
(ormanda)
Смешные
типы
говорят:
"Хип-хоп
в
лесу"
(в
лесу).
Çoğu
bilmez
bunu
değil
farkında
Большинство
не
знает
этого,
не
осознает.
2 sene
sonra
yapar
giren
çıkan
sana
Через
два
года
все
будут
приходить
и
уходить
к
тебе.
Bunlarının
kokusundan
arın
da
gel
Очистись
от
их
запаха
и
приходи.
Ruhlarını
satıyorlar
KDV'siz
belgeyle
Они
продают
свои
души
с
безналоговыми
документами.
Yüzsüzler
yüzüstü
gömüldü
Бесстыжие
похоронены
лицом
вниз.
Savaş
bitti
artık
kaçırdığımız
gemiler
de
ölündü
Война
закончилась,
и
корабли,
которые
мы
потеряли,
тоже
погибли.
Arkanda
kalır
gözün
üstünde
kanın
Позади
тебя
останутся
твои
глаза,
на
которых
кровь.
Sofrasında
kurt
olsa
yer
bazıları
Если
бы
за
их
стоком
был
волк,
некоторые
бы
его
съели.
Kuş
bakışı
değil
hedef
bel
altı
Не
с
высоты
птичьего
полета,
а
ниже
пояса.
Kompleks
yok
kulağında
yeraltının
hayvanı!
Никаких
комплексов,
в
твоих
ушах
зверь
андерграунда!
No.1,motherfucker!
(Darararara)
No.1,
ублюдок!
(Darararara)
Radikal,
hayvan
gibi
rap
motherfucker!
(Darararara)
Радикал,
зверский
рэп,
ублюдок!
(Darararara)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Can Bozok, Gökhan Dönmez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.