Paroles et traduction Radikal - Haram
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herkese
her
şeyin
hesabını
verip,
bitircem
rezil
maskeli
balonuzu
(maskeli
balonuzu)
Всем
и
за
всё
предъявлю
счёт,
закончу
ваш
позорный
маскарад
(маскарад)
Dürüst
olan
kazanır
oyunu,
ya
da
bırakmıcaz
aranızda
tuzu
kuru
Честный
победит
в
игре,
или
мы
не
оставим
вас
сухими
из
воды
Zorlama
sakın
ama
biliyorum
başarırsın
kullanırsan
akıl
(kullanırsan
akıl)
Не
напрягайся,
но
я
знаю,
ты
победишь,
если
будешь
использовать
разум
(использовать
разум)
Tıkıl
yada
takıl
hayat,
senin
yere
düşüp
yığıl
ama
sonra
çivi
gibi
ayıl
(ayıl)
Спотыкайся
или
застревай,
жизнь,
падай
на
землю,
но
потом,
как
гвоздь,
просыпайся
(просыпайся)
Silah
sever
bela
silah,
silah
siyah
giyer
kara
Оружие
любит
беду,
оружие
носит
чёрное
Hayatını
satın
alır
birileri
gösterirse
para
Твою
жизнь
купят,
если
кто-то
покажет
деньги
Haram
geceleri
haram,
haram
geceler
haram
Запретные
ночи
запретны,
запретные
ночи
запретны
Lokmaları
var
mıdır
sayan,
patlayan
silahlar
haram
Есть
ли
кто-то,
считающий
глотки,
гремят
выстрелы,
запретные
Haram
haram,
mutluluk
ediliyo
haram
Запретное,
запретное,
счастье
делается
запретным
Gözünden
akan
yaşa
var
mıdır
bakan?
Есть
ли
кто-то,
кто
видит
твои
слёзы?
Dedikodun
olur
ama
sonun
mezar
(mezar
be)
Сплетни
будут,
но
твой
конец
- могила
(могила)
Haram
haram,
mutluluk
ediliyo
haram
Запретное,
запретное,
счастье
делается
запретным
Gözünden
akan
yaşa
var
mıdır
bakan?
Есть
ли
кто-то,
кто
видит
твои
слёзы?
Dedikodun
olur
ama
sonun
mezar
(mezar)
Сплетни
будут,
но
твой
конец
- могила
(могила)
Haram,
işimiz
gücümüz
haram
Запретное,
наша
работа,
наше
занятие
- запретное
Önümüz,
dünümüz
haram
Наше
настоящее,
наше
прошлое
- запретное
Gecemiz
günümüz
haram,
tamam
haram
Наша
ночь,
наш
день
- запретное,
всё
запретно
Haram,
işimiz
gücümüz
haram
Запретное,
наша
работа,
наше
занятие
- запретное
Önümüz,
dünümüz
haram
Наше
настоящее,
наше
прошлое
- запретное
Gecemiz
günümüz
haram
(ge-ge-gecemiz
günümüz
haram)
Наша
ночь,
наш
день
- запретное
(на-на-наша
ночь,
наш
день
- запретное)
"İçinden
ne
geliyosa
yap,
rahat
ol"
dediler
bana
"Делай,
что
хочешь,
расслабься",
- сказали
мне
İçinden
ne
geliyosa
yap,
içinden
ne
geliyosa
yap
(rahat
ol,
rahat
ol)
Делай,
что
хочешь,
делай,
что
хочешь
(расслабься,
расслабься)
Dünya
senin
sandığın
gibi
toz
pembe
değil
Мир
не
такой
радужный,
как
ты
думаешь
Kafadan
sakat
çok
her
yerde
gerilim
Много
ненормальных,
везде
напряжённо
Üç
günlük
dünyada
binlerce
keder
(binlerce
keder)
В
этом
трёхдневном
мире
тысячи
горестей
(тысячи
горестей)
Bahaneler
çileler,
haram
eder
insana
kurdurmaz
hayal
(kurdurmaz
hayal)
Оправдания,
страдания,
запретное
не
даёт
человеку
мечтать
(не
даёт
мечтать)
Paketler
gelir
gider,
sokaklar
deli
fişek
doğuştan
Пачки
приходят
и
уходят,
улицы
– безумные
фейерверки
с
рождения
Yükselen
yükselir
kafada,
ya
da
kara
para
haram
demez
çalar
kasadan
Восходящий
поднимается
в
голове,
или
грязные
деньги,
не
говоря
"запретно",
крадёт
из
кассы
(İşimiz
gücümüz
haram)
(Наша
работа,
наше
занятие
- запретное)
(Gecemiz
günümüz
haram)
(Наша
ночь,
наш
день
- запретное)
(İşimiz
gücümüz
haram)
(Наша
работа,
наше
занятие
- запретное)
(Önümüz,
dünümüz
haram)
(Наше
настоящее,
наше
прошлое
- запретное)
(Gecemiz
günümüz
haram)
(Наша
ночь,
наш
день
- запретное)
Haram,
işimiz
gücümüz
haram
Запретное,
наша
работа,
наше
занятие
- запретное
Önümüz,
dünümüz
haram
Наше
настоящее,
наше
прошлое
- запретное
Gecemiz
günümüz
haram,
tamam
haram
Наша
ночь,
наш
день
- запретное,
всё
запретно
Haram,
işimiz
gücümüz
haram
Запретное,
наша
работа,
наше
занятие
- запретное
Önümüz,
dünümüz
haram
Наше
настоящее,
наше
прошлое
- запретное
Gecemiz
günümüz
haram
Наша
ночь,
наш
день
- запретное
(Gecemiz
günümüz
haram)
(Наша
ночь,
наш
день
- запретное)
(Haram,
haram,
haram,
haram)
(Запретное,
запретное,
запретное,
запретное)
(Gecemiz
günümüz
haram)
(Наша
ночь,
наш
день
- запретное)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cem Develi
Album
Haram
date de sortie
16-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.