Paroles et traduction Radikal - Ungabunga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doğuştan
yazılmış
yazımız,
sürülmüş
lekeleri
alnıma
kara.
Our
birthright
is
written,
its
smeared
spots
are
black
on
my
forehead.
Polis
arabası
gibi
geç
kaldım
hayata
bitmedi
molam
I'm
late
like
a
police
car,
my
break
in
life
is
not
over
Ardım
dan
ağlicak
kimse
yok...
kimselye
yalvarmam
o
zaman
There
is
no
one
crying
Decently...
then
I
won't
beg
anyone
Sonsuza
kadarını
bilemem,
yol
benim
klavuzum
kangal
I
can't
know
forever,
the
way
is
my
guide
kangal
Sorun
yok
ama
çok
karışık
durumlar
It's
okay,
but
it's
very
complicated
situations
Hepinize
bahşişim
ederiniz
1 dolar
I'll
tip
you
all
$1
Ne
kadar
acınası
bi
o
kadar
eleman
How
pathetic
that
so
many
guys
Bıraksan
gidecek
selfiye
katara
If
you
let
him
go,
katara
to
the
selfie
İçimize
duvarları
örenlerin
aramızda
dolanıyo
oluşu
ne
garip
How
strange
it
is
that
those
who
build
walls
inside
us
are
walking
around
Decking
among
us
Geceleri
sokakların
araları
kalabalık
bulamadım
ben
kendimi
I
couldn't
find
the
streets
crowded
at
night,
I
found
myself
Decked
out
Bozulan
bu
düzenin
de
telafisi
yok
bro
unutaLım
ama
nasıl
edip
There
is
no
compensation
for
this
broken
order,
bro,
let's
forget,
but
how
to
İğrendim
Herkesten
selamı
kesince
kelama
gerek
yok
böylesi
iyi
I'm
disgusted
when
I
stop
greeting
everyone,
there's
no
need
for
words,
it's
so
good
Tükürdün
yaladın
tükürdün
yaladın
Bu
nasıl
dönek-lik
You
spit,
you
lick,
you
spit,
you
lick,
How
is
this
renegade
Birazcık
yavaş
ol
birazcık
yavaş
ol
ağırla
görelim
Slow
down
a
little,
slow
down
a
little,
slow
down,
let's
see
Para
yok
sentetik
tinerle
takıl
olursa
kokain
No
money
if
you
hang
out
with
synthetic
thinner,
cocaine
Kokuşmuş
ağzına
layık
o
kurumuş
domuza
margarin
Margarine
for
that
dried
pig
worthy
of
his
stinking
mouth
Düşünmek
üzüntü
verir
buna
hep
sebeb
im
kenevir
It
makes
me
sad
to
think
that
this
is
always
the
reason
im
hemp
Karanlık
içinde
yazımız
tebeşir
Unga
Unga
UngaBunga'
Our
writing
in
the
dark
is
chalk
Unga
Unga
UngaBunga'
Nabıyorum
ben
burda?
aklımı
kaçırdım
uzaklara
What
am
I
doing
here?
i've
lost
my
mind
far
away
Bu
defa
düşmicem
tuzaklara
Unga
Unga
UngaBunga!
This
time
I
will
not
fall
into
the
traps
Unga
Unga
UngaBunga!
Takıntı
içimi
kuruttu
zamanla
gözyaşı
akmadı
bile
Obsession
dried
me
up
inside,
tears
didn't
even
flow
over
time
Yalnızlık
Diledim
Allahtan
çevremde
kalmadı
kimse
I
wished
for
Solitude,
Thank
God
there
was
no
one
around
me
Çatladı
sabırımın
taşı
çatladı
sabrımın
taşı
Cracked
the
stone
of
my
patience
cracked
the
stone
of
my
patience
Kaderle
aramda
olanlar
tek
kale
hazırlık
maçı
What's
between
me
and
Decadence
is
the
only
castle
preparation
match
Para
çok
O
zaman
kodoman
Localar
A
lot
of
money
Then
kodoman
Lodges
Kaostan
sanane
sana
yakamozlar
Out
of
the
chaos,
they
will
catch
you
Telefon
trafiği
alo
diyo
barona
Telephone
traffic
hello
dio
barona
Karamel
Nougat
nigga!
milkshake
parola
Caramel
Nougat
nigga!
milkshake
password
Vazgeçmedim
bile
yolun
sonu
dedi
bana
hayalimi
çalan
her
biri
I
didn't
even
give
up,
he
said
the
end
of
the
road,
every
one
who
stole
my
dream
told
me
Düşmeden
Sarılıyo
yılana
bu
insanın
doğada
ki
çaresiz
hali
Clinging
to
the
snake
without
falling,
this
is
the
helpless
state
of
man
in
nature
Egoları
sikiyorum
diyen
benim
niye
sana
diken
gibi
batıyo
bu
dilim
Why
am
I
the
one
who
says
I
fuck
egos,
why
is
this
tongue
sinking
like
a
thorn
into
you
Hay
senin
emojine
sokayım
mı
tipini
de
sikeyim
de
bitsin
bu
film
Oh,
shall
I
shove
it
in
your
emoji
and
fuck
your
type
so
that
this
movie
ends
Tükürdün
yaladın
tükürdün
yaladın
Bu
nasıl
dönek-lik
You
spit,
you
lick,
you
spit,
you
lick,
How
is
this
renegade
Birazcık
yavaş
ol
birazcık
yavaş
ol
ağırla
görelim
Slow
down
a
little,
slow
down
a
little,
slow
down,
let's
see
Para
yok
sentetik
tinerle
takıl
olursa
kokain
No
money
if
you
hang
out
with
synthetic
thinner,
cocaine
Kokuşmuş
ağzına
layık
o
kurumuş
domuza
margarin
Margarine
for
that
dried
pig
worthy
of
his
stinking
mouth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gökhan Dönmez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.