Radio - Wait a Minute - traduction des paroles en allemand

Wait a Minute - Radiotraduction en allemand




Wait a Minute
Warte eine Minute
Everybody Listen All Over The World
Hört alle zu auf der ganzen Welt
I Got A Story 'Bout My Favorite Girl (Wait A Minute)
Ich hab 'ne Geschichte über meinen Lieblingskerl (Warte eine Minute)
Oh, My Baby Sexy For Sure
Oh, mein Baby ist sicher sexy
I Had To Have Him When He Walked Through The Door (Wait A Minute)
Ich musste ihn haben, als er zur Tür reinkam (Warte eine Minute)
She Was 'Bout To Drive Me Insane
Er wollte mich verrückt machen
She Come With Drama While I'm Giving Her Chains (Wait A Minute)
Er kommt mit Drama, während ich ihm Geschenke mache (Warte eine Minute)
I'm Focused But I'm Losing Control
Ich bin fokussiert, aber verliere die Kontrolle
He Only Wants Me For My Body Zone (Wait A Minute)
Er will mich nur für meinen Körper (Warte eine Minute)
Girl, Why You Do Me Like That?
Junge, warum tust du mir das an?
You Take All My Money
Du nimmst mein ganzes Geld
Can't Even Call A Player Back (Wait A Minute)
Kannst nicht mal einen Player zurückrufen (Warte eine Minute)
Boy, Why You Tripping Like That?
Junge, warum flippst du so aus?
You Think 'Cause You Tricking You
Du denkst, weil du protzt
Get It Just Like That? (Wait A Minute)
Kriegst du es einfach so? (Warte eine Minute)
Minding My Business, I Was Doing My Thing
Kümmerte mich um meine Sachen, machte mein Ding
Got My Attention, So I Gave Him A Chance (Wait A Minute)
Erregte meine Aufmerksamkeit, also gab ich ihm eine Chance (Warte eine Minute)
Did I Mention He Was Buying A Bar?
Hab ich erwähnt, dass er eine Bar kaufte?
Gave Him My Number, He Was Trying So Hard (Wait A Minute)
Gab ihm meine Nummer, er hat sich so bemüht (Warte eine Minute)
Bought Me Some Things I Didn't Want, Didn't Need
Kaufte mir Dinge, die ich nicht wollte, nicht brauchte
Dropped Down His Jeans Like I'm
Zog seine Jeans runter, als ob ich
Supposed To Drop To My Knees (Wait A Minute)
Auf die Knie gehen sollte (Warte eine Minute)
He Been Blowing Up My Phone Like He Know Me
Er bombardiert mein Telefon, als ob er mich kennt
Been Leaving Messages "You Know What You Owe Me" (Wait A Minute)
Hinterlässt Nachrichten "Du weißt, was du mir schuldest" (Warte eine Minute)
Girl, Why You Do Me Like That?
Junge, warum tust du mir das an?
You Take All My Money
Du nimmst mein ganzes Geld
Can't Even Call A Player Back (Wait A Minute)
Kannst nicht mal einen Player zurückrufen (Warte eine Minute)
Boy, Why You Tripping Like That?
Junge, warum flippst du so aus?
You Think 'Cause You Tricking You
Du denkst, weil du protzt
Get It Just Like That? (Wait A Minute)
Kriegst du es einfach so? (Warte eine Minute)
Girl, Why You Do Me Like That?
Junge, warum tust du mir das an?
You Take All My Money
Du nimmst mein ganzes Geld
Can't Even Call A Player Back (Wait A Minute)
Kannst nicht mal einen Player zurückrufen (Warte eine Minute)
Boy, Why You Tripping Like That?
Junge, warum flippst du so aus?
You Think 'Cause You Tricking You
Du denkst, weil du protzt
Get It Just Like That? (Wait A Minute)
Kriegst du es einfach so? (Warte eine Minute)
What Is Your Problem Daddy?
Was ist dein Problem, Daddy?
Slow Your Roll
Mach mal langsam
Who You Think You Jiving?
Wen glaubst du, veralberst du?
You're Disturbing My Flow (Wait A Minute)
Du störst meinen Flow (Warte eine Minute)
Why You Be Bugging?
Warum nervst du so?
Like I'm Some Kind Of Hoe
Als wäre ich irgendeine Nutte
Got No More Questions And I Want You To Go
Hab keine Fragen mehr und ich will, dass du gehst
So Break (Break)
Also hau ab (Hau ab)
Hey, Let Me Talk To You For A Minute
Hey, lass mich kurz mit dir reden
Shut Up... Shut Up
Halt die Klappe... Halt die Klappe
I Love The Way You Strut
Ich liebe die Art, wie du stolzierst
Girl, You Already Know
Junge, du weißt es schon
But, I'm Feeling Like You Don't Want Me
Aber ich hab das Gefühl, du willst mich nicht
You Just After My Dough
Du bist nur hinter meiner Kohle her
Baby, Please, I'm Fine
Baby, bitte, mir geht's gut
I'm Not One Of These Hoes
Ich bin keine von diesen Schlampen
Chasing Dreams Not Diamond Rings
Jage Träume, nicht Diamantringe
So Don't Call Me No More
Also ruf mich nicht mehr an
(Wait A Minute)
(Warte eine Minute)
Girl, Why You Do Me Like That?
Junge, warum tust du mir das an?
You Take All My Money
Du nimmst mein ganzes Geld
Can't Even Call A Player Back (Wait A Minute)
Kannst nicht mal einen Player zurückrufen (Warte eine Minute)
Boy, Why You Tripping Like That?
Junge, warum flippst du so aus?
You Think 'Cause You Tricking You
Du denkst, weil du protzt
Get It Just Like That? (Wait A Minute)
Kriegst du es einfach so? (Warte eine Minute)
Girl, Why You Do Me Like That?
Junge, warum tust du mir das an?
You Take All My Money
Du nimmst mein ganzes Geld
Can't Even Call A Player Back (Wait A Minute)
Kannst nicht mal einen Player zurückrufen (Warte eine Minute)
Boy, Why You Tripping Like That?
Junge, warum flippst du so aus?
You Think 'Cause You Tricking You
Du denkst, weil du protzt
Get It Just Like That? (Wait A Minute)
Kriegst du es einfach so? (Warte eine Minute)
See, I Don't Want Your Money
Siehst du, ich will dein Geld nicht
Yeah, I Seen You Rolling Up Here
Ja, ich hab gesehen, wie du hier angerollt bist
In Your Cadillac
In deinem Cadillac
But, I Don't Need All That
Aber das brauche ich alles nicht
It Is A Nice Color Though
Ist aber 'ne schöne Farbe
(Wait A Minute)
(Warte eine Minute)
What They Call You, Mr. Tin Man Or Something?
Wie nennen sie dich, Mr. Blechmann oder so?
See, I Don't Want Your Cars
Siehst du, ich will deine Autos nicht
I Don't Want Your Jewelry
Ich will deinen Schmuck nicht
You Can't Buy This
Das hier kannst du nicht kaufen
So You Can Keep That
Also kannst du das behalten
Wait A Minute...
Warte eine Minute...
Uh Yeah, You Can Give That Back
Uh ja, das kannst du zurückgeben





Writer(s): Mosley Timothy Z, Hilson Keri Lynn, Longmiles Craig A

Radio - Just Like That
Album
Just Like That
date de sortie
01-01-1998



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.