Radio AMR - Evil Eyez - traduction des paroles en allemand

Evil Eyez - Radio AMRtraduction en allemand




Evil Eyez
Böse Augen
I done came far from glaring at you with evil eyes
Ich bin weit davon entfernt, dich mit bösen Augen anzustarren
My views elevated, birds-eyed, now I got them eagle eyes
Meine Sicht ist erhöht, Vogelperspektive, jetzt habe ich Adleraugen
If I'm lyin', then I'm flyin' to the nearest bank
Wenn ich lüge, dann fliege ich zur nächsten Bank
Flirtin' with tellin', lettin' her know that it's a decent size
Flirte mit der Kassiererin, lasse sie wissen, dass es eine ansehnliche Größe ist
I'm talkin' bout them bills you put in that envelope, I saw you peep inside
Ich spreche von den Scheinen, die du in diesen Umschlag steckst, ich habe gesehen, wie du hineingeschaut hast
I recognize those evil eyes
Ich erkenne diese bösen Augen
Background full of robberies, so it's not that hard for me
Hintergrund voller Raubüberfälle, daher ist es nicht schwer für mich
For me to notice when you jokers starting to move awkwardly
Für mich zu bemerken, wenn ihr Witzbolde anfangt, euch unbeholfen zu bewegen
Ain't no way our city should be starving
Es kann nicht sein, dass unsere Stadt hungert
They breakin' into cars, they allergic to the bread, they got wheat allergies
Sie brechen in Autos ein, sie sind allergisch gegen das Brot, sie haben Weizenallergien
I know you love that analogy
Ich weiß, du liebst diese Analogie
Even the blind can see these youngins ain't got no morality
Selbst Blinde können sehen, dass diese Jugendlichen keine Moral haben
But welcome to reality, no confidentiality
Aber willkommen in der Realität, keine Vertraulichkeit
Homosexuality is the new abnormality
Homosexualität ist die neue Abnormität
Might get blackballed for I start, cuz of my heart
Könnte ausgebootet werden, bevor ich anfange, wegen meines Herzens
Too broad, ask God
Zu breit, frag Gott
But back to you evil eyes
Aber zurück zu dir, böse Augen
Forming alliances, hyping up Brutus
Allianzen bilden, Brutus aufhetzen
That's how Julius Caesar died
So starb Julius Caesar
Be careful who you let inside
Sei vorsichtig, wen du hereinlässt
A pig in a wolf disguise
Ein Schwein im Wolfspelz
I done came across them too many times
Ich bin ihnen zu oft begegnet
How I can tell by them evil eyes
Wie ich an ihren bösen Augen erkennen kann
And I'm bricked up, people wanna pick up
Und ich bin aufgemauert, Leute wollen mich abholen
But where was y'all when I was "Lil Redz"
Aber wo wart ihr alle, als ich "Lil Redz" war
Riding in the hood, tryna get my shit up
In der Gegend rumfuhr und versuchte, mein Ding hochzuziehen
Despite my hiccups
Trotz meiner Schluckaufs
Ethel Lee never left me hanging, that's why I miss her
Ethel Lee hat mich nie hängen lassen, deshalb vermisse ich sie
The other day me and my child's mother was in court for a custody battle
Neulich waren meine Kindsmutter und ich vor Gericht wegen eines Sorgerechtsstreits
You know, things that happen in the black community
Du weißt schon, Dinge, die in der schwarzen Gemeinschaft passieren
Why the judge put us out
Warum hat uns der Richter rausgeworfen
When they stare at you with evil eyes
Wenn sie dich mit bösen Augen anstarren
You stare back with Godly eyes
Du starrst zurück mit göttlichen Augen
Your first plan might fail to blow up, Columbine
Dein erster Plan könnte scheitern, Columbine
But that don't mean get lazy, get used to them sidelines
Aber das heißt nicht, dass du faul werden sollst, gewöhn dich an die Seitenlinie
Patty Mahomes, I learn from the sidelines
Patty Mahomes, ich lerne von der Seitenlinie
Me and mine, we aligned, we dining on fine wine
Ich und meine, wir sind vereint, wir speisen mit feinem Wein
Turn me up on the tempo, I'm Tupac Above The Rim tho,
Dreh mich auf beim Tempo, ich bin Tupac Above The Rim,
Making them bend they back like Limbo
Bringe sie dazu, sich zu verbiegen wie beim Limbo
Slice like Kembo, out of the rental
Schneide wie Kembo, aus dem Mietwagen
Roll down the window, remember you chose Kendall
Kurbel das Fenster runter, denk daran, du hast Kendall gewählt
Despite what we've been through, I'ma keep it simple
Trotz allem, was wir durchgemacht haben, werde ich es einfach halten
Money on my temple, money on my mental
Geld auf meiner Schläfe, Geld in meinem Kopf
Vince Camuto, my jacket for the season
Vince Camuto, meine Jacke für die Saison
Chemical Brothers, you cut me off for no reason
Chemical Brothers, du hast mich ohne Grund abserviert
But trust and believe in, I could turn demon
Aber vertrau mir und glaube daran, ich könnte zum Dämon werden
But I'ma leave it
Aber ich lasse es





Writer(s): Nicole Leaf

Radio AMR - Evil Eyez
Album
Evil Eyez
date de sortie
03-12-2023



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.