Radio Futura - A Cara o Cruz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Radio Futura - A Cara o Cruz




A Cara o Cruz
Heads or Tails
El sabor de la uva morena
The taste of the dark grape
Me gustó, el de la rubia también
I liked it, the blond grape too
Dicen que voy por la mala senda
They say I am on the wrong path
La tierra tiembla bajo mis pies
The earth trembles under my feet
Y es que el amor es una enfermedad
And it is that love is a disease
Que una vez contraída no se cura
That once contracted is not cured
Y por más que uno quiera perdura
And as much as one wants it to endure
Y se contagia con facilidad
And it is transmitted with ease
Si en el árbol del bien y del mal
If in the tree of good and evil
Eres fruta prohibida
You are forbidden fruit
No me juegues una mala partida
Don't play me for a fool
Yo mordí por instinto animal
I bit out of animal instinct
Pongamos la cosa clara
Let's make things clear
Busquemos alguna luz
Let's look for some light
Lo echamos a cara o cruz
Let's toss a coin
O lo hacemos por la cara
Or let's do it for the spite
Fui a preguntarle al doctor
I went to ask the doctor
Si es que soy un caso normal
If I am a normal case
O si es mi destino fatal
Or if it is my fatal destiny
El estar de tan mal humor
To be in such a bad mood
¿Por qué todos me rehuyen si me ven así?
Why does everyone avoid me if they see me like this?
¿Será que tengo una pinta muy rara?
Could it be that I look very strange?
¿O se creen que me he vuelto majara?
Or do they think I've gone crazy?
Mas cuando quiero estar solo vienen a por
But when I want to be alone they come for me
No le reconozco, me dijo el doctor
I don't recognise you, the doctor said
Pues no dónde va usted a parar
Well, I don't know where you're going
Si hasta su sombra ha empezado a cambiar
If even your shadow has begun to change
Y en el caos no hay error
And in chaos there is no error
Eso me dijo el doctor
That's what the doctor told me
La cosa pierde color
Things lose their colour
Cuando la piensas dos veces
When you think about them twice
Y más dispuesto pareces
And you seem more willing
A pensar en lo peor
To think of the worst
Esta noche hay rock n'roll, vecino
Tonight there's rock n'roll, neighbour
Pero ha empezado a llover
But it started raining
Los del grupo ya están en camino
The band are already on their way
Y no sabemos qué hacer
And we don't know what to do
Vamos a ver, dijo Don Rufio Datura
Let's see, said Don Rufio Datura
¿Por qué tenéis que perder la razón?
Why do you have to lose your mind?
Pues sin esfuerzo consigue Natura
Because without effort Nature achieves
Lo que ansía vuestro corazón
What your heart yearns for
No esperes hoy la tormenta de ayer
Don't expect today's storm of yesterday
No duran siempre las penas de este infierno
The sorrows of this hell do not always last
Y aunque el azul del cielo no es eterno
And although the blue of the sky is not eternal
Hasta mañana no vuelve a llover
It will not rain again until tomorrow
Nunca se puede saber
You can never know
Lo que va a ocurrir mañana
What will happen tomorrow
Salvo que al fin de semana
Except that at the end of the week
Sigue un lunes otra vez
Another Monday follows
La cosa pierde color
Things lose their colour
Cuando la piensas dos veces
When you think about them twice
Y más dispuesto pareces
And you seem more willing
A pensar en lo peor
To think of the worst
Pongamos la cosa clara
Let's make things clear
Busquemos alguna luz
Let's look for some light
Lo echamos a cara o cruz
Let's toss a coin
O lo hacemos por la cara
Or let's do it for the spite
Pongamos la cosa clara
Let's make things clear
Busquemos alguna luz
Let's look for some light
Lo echamos a cara o cruz
Let's toss a coin
O lo hacemos por la cara
Or let's do it for the spite
Pongamos la cosa clara
Let's make things clear
Busquemos alguna luz
Let's look for some light
Lo echamos a cara o cruz
Let's toss a coin
O lo hacemos por la cara
Or let's do it for the spite





Writer(s): Auseron Marruedo Luis Gregorio, Auseron Marruedo Santiago


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.