Radio Futura - Condena de Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Radio Futura - Condena de Amor




Condena de Amor
Осуждение любви
Si yo te doy lo que tengo y prefieres pensar
Если я дам тебе то, что у меня есть, а ты предпочтешь думать,
Que sólo quiero jugar, es máá fácil así
Что я просто хочу поиграть, так будет проще.
Me quitas el aliento, pero luego te vas
Ты лишаешь меня дыхания, но потом уходишь.
Y ahora estás rondando por ahí.
И теперь ты где-то рядом.
quieres hacer del amor una condena
Ты хочешь сделать из любви проклятие
Pero mira que toda cadena se puede romper.
Но смотри, можно разорвать любую цепь.
Por una calle sin nombre he intentado escapar
По улице без названия я пытался сбежать.
Si pudiera olvidar lo que dije de más
Если бы я мог забыть, что сказал лишнего.
¿Qué quería del hombre, di, aquella mujer
Чего хотел от мужчины, скажи, та женщина,
Que le hizo creer en la deuda que no termina jamás?.
Заставившая его поверить в долг, которому никогда не будет конца?
quieres hacer del amor una condena
Ты хочешь сделать из любви проклятие
Pero mira que toda cadena se puede romper.
Но смотри, можно разорвать любую цепь.
Déjate de cuentos ya de hombre y mujer
Забудь эти сказки про мужчину и женщину
Que nadie puede creer, pues siempre acaban mal
Никто не может в них верить, потому что они всегда плохо заканчиваются.
Nada de lamentos tengo la sensación
Никаких сожалений, у меня такое чувство
De que esta ocasión no la puedes dejar pasar.
Что этот шанс ты не можешь упустить.
quieres hacer del amor una condena
Ты хочешь сделать из любви проклятие
Pero mira que toda cadena se puede romper.
Но смотри, можно разорвать любую цепь.
Juega las cartas de otro modo y quizás
Сыграй в другую игру, и, быть может,
Esta tarde caerá la tormenta de besos
Сегодня вечером разразится гроза поцелуев.
Y la noche será la melodía extraña
И ночь станет странной мелодией,
Que silba por la caña de mis huesos.
Свистящей в моих костях.
quieres hacer del amor una condena
Ты хочешь сделать из любви проклятие
Pero mira que toda cadena se puede romper.
Но смотри, можно разорвать любую цепь.





Writer(s): Santiago Auserón


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.