Paroles et traduction Radio Futura - La Mala Hora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
la
mala
hora,
condenado
estoy.
It's
the
bad
hour,
condemned
I
am.
Es
la
mala
hora,
condenado
estoy.
It's
the
bad
hour,
condemned
I
am.
Por
no
hacer
caso
de
la
voz
interior
For
not
listening
to
the
inner
voice
Que
sería
mejor
no
volver
a
escuchar
That
it
would
be
better
not
to
listen
again
Y
mirar
a
una
estrella
lejana.
And
look
at
a
distant
star.
Es
la
mala
hora,
condenado
estoy
It's
the
bad
hour,
condemned
I
am
Es
la
mala
hora,
condenado
estoy.
It's
the
bad
hour,
condemned
I
am.
Cien
pájaros
hambrientos
anuncian
la
aurora
A
hundred
hungry
birds
announce
the
dawn
Es
la
mala
hora,
mi
suerte
acabó.
It's
the
bad
hour,
my
luck
has
run
out.
¡oh
no
no
no!
Oh
no
no
no!
Es
la
mala
hora,
condenado
estoy.
It's
the
bad
hour,
condemned
I
am.
Es
la
mala
hora,
condenado
estoy.
It's
the
bad
hour,
condemned
I
am.
Por
intentar
apagar
esa
luz
For
trying
to
turn
off
that
light
Encendida
en
el
último
rincón
Burning
in
the
darkest
corner
Y
buscar
el
favor
de
la
noche.
And
seek
the
dark's
favor.
Es
la
mala
hora,
condenado
estoy.
It's
the
bad
hour,
condemned
I
am.
Es
la
mala
hora,
condenado
estoy.
It's
the
bad
hour,
condemned
I
am.
Pero
ha
de
haber
en
las
horas
But
there
must
be
in
the
hours
Una
falla
inesperada
para
mí
An
unexpected
failure
for
me
Y
como
el
agua
desbordada
And
like
the
overflowing
water
He
de
correr,
sí.
I
must
run
away,
yes.
Por
querer
aflojar
el
nudo
For
wanting
to
loosen
the
knot
Que
me
aprieta
el
cuello
That
tightens
my
neck
Y
creer
en
las
manos
más
And
believe
more
in
hands
Que
en
el
corazón.
Than
in
the
heart.
Es
la
mala
hora,
condenado
estoy.
It's
the
bad
hour,
condemned
I
am.
Es
la
mala
hora,
condenado
estoy.
It's
the
bad
hour,
condemned
I
am.
Cien
pájaros
hambrientos
anuncian
la
aurora
A
hundred
hungry
birds
announce
the
dawn
Es
la
mala
hora,
mi
suerte
acabó
It's
the
bad
hour,
my
luck
has
run
out
¡oh
no
no
no!
Oh
no
no
no!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Sierra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.