Radio Futura - La negra flor (remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Radio Futura - La negra flor (remix)




La negra flor (remix)
The Black Flower (remix)
Y al final de la Rambla
And at the end of the Rambla
Me encontré con la negra flor
I found the black flower
Que creció tan hermosa
That grew so beautiful
De su tallo enfermizo.
From its sickly stem.
Y al final de la Rambla
And at the end of the Rambla
Me encontré con la negra flor
I found the black flower
¯dónde vas negra rosa,
Where are you going, black rose,
Me regalas tu amor?
Will you give me your love?
Que tu pena fuera sólo por mi culpa
May your sorrow be only because of me
Que mi culpa fuera sólo por amor
May my guilt be only for love
Que los besos, flores negras de la Rambla son
May the kisses, black flowers, be from the Rambla
O de un rincón.
Or from a corner.
Y al final de la Rambla
And at the end of the Rambla
Me encontré con la negra flor
I found the black flower
Que creció tan hermosa
That grew so beautiful
De su tallo enfermizo.
From its sickly stem.
Y al final de la Rambla
And at the end of the Rambla
Me encontré con la negra flor
I found the black flower
¯dónde vas negra rosa,
Where are you going, black rose,
Me regalas tu amor?
Will you give me your love?
Y al final de la Rambla
And at the end of the Rambla
Me encontré con la negra flor
I found the black flower
Que creció tan hermosa
That grew so beautiful
De su tallo enfermizo.
From its sickly stem.
Y al final de la Rambla
And at the end of the Rambla
Me encontré con la negra flor
I found the black flower
¯dónde vas negra rosa,
Where are you going, black rose,
Me regalas tu amor?
Will you give me your love?
Que tu pena fuera sólo por mi culpa
May your sorrow be only because of me
Que mi culpa fuera sólo por amor
May my guilt be only for love
Que los besos, flores negras de la Rambla son
May the kisses, black flowers, be from the Rambla
O de un rincón.
Or from a corner.
Y al final de la Rambla
And at the end of the Rambla
Me encontré con la negra flor
I found the black flower
Que creció tan hermosa
That grew so beautiful
De su tallo enfermizo.
From its sickly stem.
Y al final de la Rambla
And at the end of the Rambla
Me encontré con la negra flor
I found the black flower
¯dónde vas negra rosa,
Where are you going, black rose,
Me regalas tu amor?
Will you give me your love?
Que tu pena fuera sólo por mi culpa
May your sorrow be only because of me
Que mi culpa fuera sólo por amor
May my guilt be only for love
Que los besos, flores negras de la Rambla son
May the kisses, black flowers, be from the Rambla
O de un rincón.
Or from a corner.





Writer(s): S. Auseron, L. Auseron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.