Radio Futura - Si Me Dejas Solo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Radio Futura - Si Me Dejas Solo




Si Me Dejas Solo
Leave Me Alone
Si me dejas solo
If you leave me alone
Y te encierras en la vieja ilusión
And you lock yourself in your old illusion,
Entonando la misma canción
Singing the same song
Que cantaban los dueños de todo.
That the rulers of the world sang.
Si me dejas solo
If you leave me alone
Y te vas por la senda marcada
And you go down the marked path
Con palabras que ya no dicen nada
With words that don't mean anything anymore,
Sonriendo a quien tiene el poder.
Smiling at those who hold power.
¡Qué el demonio te lleve
May the devil take you
Al infierno que has elegido!
To the hell you have chosen!
Porque me condenas a tu olvido
Because you condemn me to your oblivion
Te condeno yo a mi soledad.
I condemn you to my solitude.
Cuando miro tus ojos
When I look into your eyes
Voy buscando la luz de tu mirada
I search for the light in your gaze
Y sólo encuentro la imagen reflejada
And I find only the reflection
Del espanto que siento yo.
Of the horror that I feel.
Ya no estás a mi lado
You are no longer at my side
En la lucha diaria por la vida
In the daily struggle for life
Y ahora somos dos balas perdidas
And now we are two lost bullets
En la misma estupefacción.
In the same stupor.
¡Qué el demonio te lleve
May the devil take you
Al infierno que has elegido!
To the hell you have chosen!
Porque me condenas a tu olvido
Because you condemn me to your oblivion
Te condeno yo a mi soledad.
I condemn you to my solitude.
Dices que tu vida es sólo para ti
You say your life is only for you
Pero te llevas mi alma contigo
But you take my soul with you
Dices que no tienes nada que perder
You say you have nothing to lose
Entonces, di, ¿por qué te dejas hacer?
Then tell me, why do you let them do this to you?
Muéstrame tu cara pálida y azul
Show me your pale and blue face
sabes bien lo que te cierra el camino
You know what blocks your path
Vuélvete a por ellos y empieza a luchar
Turn to them and start fighting
Da lo que tienes que dar.
Give what you have to give.
Si no apuestas conmigo
If you don't play with me
Y abandonas el juego en otras manos
And you abandon the game in other hands
Si le escondes las cartas a tu hermano
If you hide the cards from your brother
Dime en quién podrás confiar.
Tell me, who can you trust?
Si me dejas fuera
If you shut me out
Y le das a tu llave otra vuelta
And turn the key one more time
Yo me quedo plantado a tu puerta
I will remain outside your door
Porque no silbar con dos dedos.
Because I don't know how to whistle with two fingers.
Que el demonio te lleve
May the devil take you
Al infierno que has elegido
To the hell you have chosen
Porque me condenas a tu olvido
Because you condemn me to your oblivion
Te condeno yo a mi soledad.
I condemn you to my solitude.
Si me dejas solo
If you leave me alone
Si me dejas solo
If you leave me alone
Si me dejas solo
If you leave me alone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.