Radio MC feat. Juan T - Una Tarde la Conocí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Radio MC feat. Juan T - Una Tarde la Conocí




Una Tarde la Conocí
Однажды днём я встретил её
Una tarde la conocí caminando por las calles de medallo
Однажды днём я встретил её, гуляя по улицам Медельина
Ooo siii
О, да...
Una tarde la perdí caminando por la calles de medallo ooo siii
Однажды днём я потерял её, гуляя по улицам Медельина. О, да...
Es una tarde con un cielo despejado no hay nada que
Это был день с ясным небом, нечего было
Hacer en casa
делать дома.
Y desperdiciar este día que carajos.
И тратить этот день впустую? Ни за что.
Salgo de parches sin destino alguno y de repente me
Я вышел прогуляться без определенной цели и вдруг
Encuentro una mujer hermosa en frente
увидел перед собой прекрасную женщину.
Palpito el corazón los nervios se aceleraron imagina
Сердце забилось чаще, нервы напряглись, представь себе,
Las cosas que por mi mente pasaron
какие мысли пронеслись у меня в голове.
Es algo normal si tienes en cuenta que en mi ciudad
Это нормально, учитывая, что в моем городе
Caminan las mujeres mas hermosas men pero cuidado esa
гуляют самые красивые женщины, но будь осторожен, эта
Rosa tiene espinas son peligrosas paisitas y me fascinan
роза имеет шипы, эти пайсы опасны, и они меня очаровывают.
Sabe que radio como usted lo diga que mamacitas.
Знаешь, Radio, как скажешь, какие красотки.
Una tarde la conocí caminando por las calles de medallo
Однажды днём я встретил её, гуляя по улицам Медельина
Ooo siii
О, да...
Una tarde la perdí caminando por la calles de medallo
Однажды днём я потерял её, гуляя по улицам Медельина
Ooo siii
О, да...
Sentir miles de sensaciones a la vez, encontrar a una
Испытывать тысячи ощущений одновременно, встретить
Mujer y creer que la puedes tener una ilusión que tiene
женщину и поверить, что можешь быть с ней, - иллюзия, которая
Viva una esperanza de encontrarte de encontrar tu
живет, надежда найти тебя, найти твой
Aroma sus ojos color de miel jamás olvidare esa tarde
аромат, твои глаза цвета мёда. Никогда не забуду этот
Tan serena y si te vuelvo a ver no dudare en decirte
безмятежный вечер. И если я увижу тебя снова, не колеблясь, скажу,
Que eres bella aunque imposible sea conquistar una
что ты прекрасна, пусть даже покорить такую
Hermosa princesa
красивую принцессу невозможно.
Siento haber tenido que partir sin sentir tu piel
Мне жаль, что пришлось уйти, не почувствовав твоей кожи,
Morena disfrutar tus besos consentirte nena amanecer
смуглянка, не насладившись твоими поцелуями, не побаловав тебя, малышка, не встретив
En el placer de no sentirme solo y sin vía razón lo
рассвет в удовольствии от того, что я не одинок. И без всякой причины я
Entenderé que hay corazones ocupados por otros amores
пойму, что есть сердца, занятые другой любовью.
Adiós y mil bendiciones.
Прощай и будь счастлива.
Oye Juant me sucedió algo similar la niña hermosa todo
Слушай, Juan T, со мной случилось нечто подобное. Девушка - красавица, все
Normal en la casa la universidad yo la recogía de la mano
как обычно: дом, университет, я забирал её, держа за руку,
De ella el camino recorría youu le pedí que fuera mi
вместе с ней шел по дороге. Я попросил её стать моей
Novia con ella yo sentía que tenia la gloria varias
девушкой, с ней я чувствовал себя на вершине блаженства, несколько
Canciones yo a ella le dedique
песен я ей посвятил,
Pensando en ti, te puedo enseñar y otras que no grabe.
«Думая о тебе», «Я могу научить тебя» и другие, которые я не записал.
Y Entonces
И тогда...
Yo si era un loco enamorado por ella todo yo hubiera dado
Я был безумно влюблен, я бы отдал за неё всё,
Pero aprendí que el amor fugaz y de olvidarle mi pana
но я понял, что любовь мимолетна, и, приятель, я смог
Yo fui capaz hoy ya no hablo de amor tan solo vivo al
её забыть. Сегодня я не говорю о любви, я просто живу на
100 % cada ocasión yeee ooooo
100% каждым мгновением. Йе! Оооо!
El que se enamora pierde
Кто влюбляется, тот проигрывает.
Una tarde la conocí caminando por las calles de medallo
Однажды днём я встретил её, гуляя по улицам Медельина
Ooo siii
О, да...
Una tarde la perdí caminando por la calles de medallo
Однажды днём я потерял её, гуляя по улицам Медельина
Ooo siii
О, да...
O que palabra
О, как же верно сказано!





Writer(s): Juan Camilo Posada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.