Radio MC - Anoche Tuve un Sueño - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Radio MC - Anoche Tuve un Sueño




Anoche Tuve un Sueño
Прошлым ночью мне приснился сон
Desperté asustado
Я проснулся испуганным
Algo me confundía
Что-то меня сбивало с толку
Otra vez tu recuerdo atormenta mis días
Твои воспоминания снова терзают меня каждый день
Creo que no debería extrañarte más
Думаю, мне больше не следует скучать по тебе
Pero tu silueta no me deja en paz
Но твой образ не дает мне покоя
Y cuando más siento
И когда я больше всего чувствую
Que ya te he olvidado
Что уже забыл тебя
Dormido te observo y quiero estar a tu lado
Во сне я вижу тебя и хочу быть рядом с тобой
El mundo se acelera si estás junto a mi
Мир ускоряется, если ты рядом
Pero solo te veo cuando me voy a dormir
Но я вижу тебя только тогда, когда засыпаю
Anoche tuve un sueño, cargado de felicidad
Прошлым ночью мне приснился сон, полный счастья
Soñé que regresaste y sentía tu sinceridad
Мне приснилось, что ты вернулась, и я почувствовал твою искренность
Trate de no desesperarme, pues me podía despertar
Я старался не отчаиваться, потому что мог проснуться
Pero mi fantasía se debía terminar
Но моя фантазия должна была закончиться
Dormía tranquilo en la noche en un momento seguro
Я спокойно спал ночью, чувствовал себя в безопасности.
Cuando sentí a mi lado un amor dulce y puro
Когда почувствовал рядом с собой любовь, нежную и чистую
Yo mismo me pregunte, esto no puede pasar
Я спросил себя, этого не может быть
Creo que es un sueño mi bro, creo que no es la realidad
Думаю, это сон, бро, думаю, это не реальность
Pero poco me importo yo la quería abrazar
Но мне было все равно, я хотел обнять тебя
Así fuera un instante poderla tocar
Даже если на мгновение, чтобы иметь возможность прикоснуться к тебе
Ella se acerca a mi me dice deja de sufrir
Она приближается ко мне, говорит мне прекратить страдать
Es hora que estemos juntos y nuestra vida vivir
Пора нам быть вместе и прожить нашу жизнь
Pero que duro ese instante
Но какой короткий был этот момент
Me transporto a un momento vivido de los dos
Я переношусь в момент, прожитый нами вдвоем
Donde solo el susurro de su voz
Где только шепот твоего голоса
Partió mi corazón y me dejo solo
Разбил мне сердце и оставил меня в одиночестве
Sin mi baby, solo sin ti
Без моей девочки, совсем один без тебя
Anoche tuve un sueño, cargado de felicidad
Прошлым ночью мне приснился сон, полный счастья
Soñé que regresaste y sentía tu sinceridad
Мне приснилось, что ты вернулась, и я почувствовал твою искренность
Trate de no desesperarme pues me podía despertar
Я старался не отчаиваться, потому что мог проснуться
Pero mi fantasía se debía terminar
Но моя фантазия должна была закончиться
Trate de coger su brazo y su suave piel tocaba
Я попытался взять ее за руку и коснуться ее нежной кожи
Mientras ella a los ojos a mi me miraba
В то время как она смотрела мне в глаза
Creo que fue una explosión de lentos movimientos
Думаю, это был взрыв медленных движений
Pero ella se sentía bien con este juego
Но ей нравились такие игры
En ese instante pensé que esto era verdad
В тот момент я подумал, что это правда
Y le dije: "te extraño, gracias por estar acá"
И сказал ей: скучаю, спасибо, что ты здесь"
Pero de poco sirvió porque me desperté
Но все это было напрасно, потому что я проснулся
Y así comenzó este día pa′ mi mujer
И так начался этот день для моей женщины
Desperté asustado
Я проснулся испуганным
Algo me confundía
Что-то меня сбивало с толку
Otra vez tu recuerdo atormentaba mis días
Твои воспоминания снова терзали меня каждый день
Y creo que no debería extrañarte más porque
И думаю, мне больше не следует скучать по тебе, потому что
No nos podemos quedar viviendo en el pasado
Мы не можем оставаться жить прошлым
Se tiene que vivir el presente
Надо жить настоящим
Cuando los sueños te tienen atormentado
Когда сны терзают тебя
Hay que sacárselos de la mente
Избавься от них
Anoche tuve un sueño
Прошлым ночью мне приснился сон
Cargado de felicidad
Полный счастья
Soñé que regresaste y sentía tu sinceridad
Мне приснилось, что ты вернулась, и я почувствовал твою искренность
Trate de no desesperarme
Я старался не отчаиваться
Pues me podía despertar
Потому что мог проснуться
Pero mi fantasía se debía terminar
Но моя фантазия должна была закончиться
Hay ocasiones en que
Иногда
Debes sacarte los sueños de la cabeza
Тебе просто нужно стереть сны из головы





Writer(s): Juan Camilo Posada Pena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.