Paroles et traduction Radio MC - Así Es El Barrio Donde Vivo
Así Es El Barrio Donde Vivo
This Is Where I Live
Así
es
el
barrio
donde
vivo
This
is
where
I
live
Todos
los
días
hay
peligro
Every
day
is
dangerous
Y
no
puedo
negar,
que
aunque
del
me
hablen
mal
And
I
can't
deny
that
even
though
you
talk
badly
of
me
Yo
me
siento
orgulloso
de
venir
de
ese
lugar
I
feel
proud
to
come
from
this
place
Así
es
el
barrio
donde
vivo
This
is
where
I
live
Todos
los
días
hay
peligro
Every
day
is
dangerous
Y
no
puedo
negar,
que
aunque
del
me
hablen
mal
And
I
can't
deny
that
even
though
you
talk
badly
of
me
Yo
me
siento
orgulloso
de
venir
de
ese
lugar
I
feel
proud
to
come
from
this
place
Así
es
el
barrio,
donde
me
toco
crecer
This
is
the
block
where
I
grew
up
Lleno
de
sueños
y
de
niños
por
doquier
Full
of
dreams
and
all
the
kids
around
Donde
la
vida,
baja
y
sube
como
la
marea
Where
life
goes
up
and
down
like
the
tide
Camino
a
la
escuela
a
cumplir
con
la
tarea
On
my
way
to
school
to
do
my
chores
Las
ilusiones
son
muchas,
mi
historia
no
es
distinta
There
are
many
dreams,
my
story
is
no
different
Son
pocos
lo
que
luchan
para
cambiar
esta
cinta
Few
are
fighting
to
change
this
record
Lo
que
sembramos
es
lo
que
recogeremos
What
we
sow,
we
will
reap
Sembremos
paz
y
en
el
futuro
la
veremos
Let's
sow
peace
and
we
will
see
it
in
the
future
Si
estas
cuadras
hablaran
sus
secretos
revelaran
If
these
blocks
could
talk,
they
would
reveal
their
secrets
Contarían
que
acá
no
solo
la
violencia
es
a
bala
They
would
say
that
here,
violence
is
not
only
about
bullets
Al
contrario
de
lo
malo
que
ha
hablado
el
noticiero
Contrary
to
all
that
bad
stuff
the
news
talks
about
Es
un
orgullo,
haber
crecido
acá
en
el
ghetto
It's
a
source
of
great
pride
to
have
grown
up
in
this
ghetto
Porque
conozco
personas
que
día
a
día
van
luchando
Because
I
know
people
who
fight
for
every
single
day
Seres
con
mas
valores
que
los
mismos
mandatarios
Beings
with
more
values
than
politicians
Me
subo
al
escenario,
me
amarro
los
pantalones
I
climb
on
stage,
tie
up
my
pants
Para
que
ustedes
me
escuchen
y
subir
mas
escalones
So
you
can
hear
me
and
get
up
on
your
feet
Así
es
el
barrio
donde
vivo
This
is
where
I
live
Todos
los
días
hay
peligro
Every
day
is
dangerous
Y
no
puedo
negar,
que
aunque
del
me
hablen
mal
And
I
can't
deny
that
even
though
you
talk
badly
of
me
Yo
me
siento
orgulloso
de
venir
de
ese
lugar
I
feel
proud
to
come
from
this
place
No
hay
problemas
dame
un
poco
de
fire
bro
No
problem,
give
me
a
little
fire,
bro
¡vengo
de
la
C
one
three!
I'm
from
C-one-three!
Soy
un
tipo
tranquilo
así
es
mi
estilo
I'm
a
quiet
guy,
that's
my
style
¡y!
búscame
en
Ghetto
Dreams
and
look
for
me
in
Ghetto
Dreams
No
hay
problemas
dame
un
poco
de
fire
bro
No
problem,
give
me
a
little
fire,
bro
¡vengo
de
la
C
one
three!
I'm
from
C-one-three!
Soy
un
tipo
tranquilo
así
es
mi
estilo
I'm
a
quiet
guy,
that's
my
style
¡y!
búscame
en
Ghetto
Dreams
and
look
for
me
in
Ghetto
Dreams
Entre
alegrías
y
amigos
que
se
marcharon
Amid
joy
and
departed
friends
Cada
sueño
apagado
deja
un
legado
Every
fading
dream
leaves
a
legacy
Las
canciones
recuerdan
los
sentimientos
Songs
bring
back
memories
Compartir
es
algo,
que
aquí
te
damos
de
ejemplo
Sharing
is
something
we
show
you
by
example
Así
es
mi
gente
¡trabajadora!
Yes,
my
people
are
workers
Siempre
en
la
lucha
¡hora
tras
hora!
Always
fighting
hour
after
hour
Aquí
se
sobrevive
con
los
malos
momentos
Here,
we
survive
bad
times
No
importan
los
problemas
siempre
nos
vemos
contentos
Problems
don't
matter,
we're
always
happy
Así
es
el
barrio
donde
vivo
This
is
where
I
live
Todos
los
días
hay
peligro
Every
day
is
dangerous
Y
no
puedo
negar,
que
aunque
del
me
hablen
mal
And
I
can't
deny
that
even
though
you
talk
badly
of
me
Yo
me
siento
orgulloso
de
venir
de
ese
lugar
I
feel
proud
to
come
from
this
place
No
hay
problemas
dame
un
poco
de
fire
bro
No
problem,
give
me
a
little
fire,
bro
¡vengo
de
la
C
one
three!
I'm
from
C-one-three!
Soy
un
tipo
tranquilo
así
es
mi
estilo
I'm
a
quiet
guy,
that's
my
style
¡y!
búscame
en
Ghetto
Dreams
and
look
for
me
in
Ghetto
Dreams
No
hay
problemas
dame
un
poco
de
fire
bro
No
problem,
give
me
a
little
fire,
bro
¡vengo
de
la
C
one
three!
I'm
from
C-one-three!
Soy
un
tipo
tranquilo
así
es
mi
estilo
I'm
a
quiet
guy,
that's
my
style
¡y!
búscame
en
Ghetto
Dreams
and
look
for
me
in
Ghetto
Dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Camilo Posada Pena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.