Paroles et traduction Radio MC - Bienvenido al Juego
Bienvenido al Juego
Welcome to the Game
Hay
ocasiones
en
que
toca
perder
Sometimes
you
have
to
lose
Dejar
todo
atrás,
prender
un
tabaco
y
volver
a
comenzar
Leave
everything
behind,
light
a
cigarette,
and
start
over
Y
ser
lo
que
tu
eres,
sin
que
nadie
te
diga
que
hacer
And
be
who
you
are,
without
anyone
telling
you
what
to
do
Un
round
mas,
hay
que
avanzar
One
more
round,
you
have
to
keep
going
Siempre
con
la
mente
enfocada
en
ganar
Always
with
your
mind
focused
on
winning
Así
fue
como
me
críe
y
no
voy
a
cambiar
That's
how
I
was
raised
and
I'm
not
going
to
change
Ya
no
hay
soluciones,
la
rabia
rompe
barreras
There
are
no
more
solutions,
rage
breaks
down
barriers
Que
distrae
y
dejan
marcas
como
la
sangre
en
la
cera
That
distract
and
leave
marks
like
blood
on
wax
He
cometido
errores,
por
dármelas
de
sabio
I've
made
mistakes
by
acting
too
smart
Pero
límpiate
la
boca
que
tienes
push
en
los
labios
But
wipe
your
mouth,
you've
got
push
on
your
lips
Yo
no
hablo
lo
que
no
soy,
un
jugador
en
el
game
I
don't
talk
what
I'm
not,
a
player
in
the
game
Tengo
varios
comodines
con
los
que
rompo
la
ley
I've
got
several
wild
cards
with
which
I
break
the
law
El
pelado
aprendió
a
darle
la
espalda
a
la
fama
The
skinhead
learned
to
turn
his
back
on
fame
Ella
no
es
quién
lo
habla
verdad
en
sus
palabras
She's
not
the
one
who
speaks
the
truth
in
her
words
Sus
temibles
aposentos,
sus
lineas
en
mis
textos
Her
fearsome
dwellings,
her
lines
in
my
texts
Soy
empírico
en
esto,
pero
siempre
me
esfuerzo
I'm
empirical
in
this,
but
I
always
make
an
effort
Representación
desde
la
casa
Ghetto
Dreams
Representation
from
Ghetto
Dreams
Dame
un
blunt
primo,
Chonta
y
Rivas
el
el
beat
Give
me
a
blunt,
Chonta
y
Rivas
on
the
beat
Que
los
chamacos
no
saben
que
necesitan
en
la
lucha
That
the
kids
don't
know
what
they
need
in
the
fight
Cuanto
haya
que
invertir
para
llegar
a
la
victoria
How
much
you
have
to
invest
to
reach
victory
Los
verdaderos
ganadores
en
silencio
escuchan
The
real
winners
listen
in
silence
Los
murmullos
de
aquellos
que
no
lograron
la
gloria
The
murmurs
of
those
who
didn't
achieve
glory
En
ocasiones
yo
he
dudado
Sometimes
I
have
doubted
Pero
sin
miedo
yo
he
caminado
But
I
have
walked
without
fear
Así
son
las
reglas
en
este
rin
That's
the
rules
in
this
ring
Bienvenido
al
juego
¡en
la
ciudad
de
Medellín!
Welcome
to
the
game
in
the
city
of
Medellin!
En
ocasiones
yo
he
dudado
Sometimes
I
have
doubted
Pero
sin
miedo
yo
he
caminado
But
I
have
walked
without
fear
Así
son
las
reglas
en
este
rin
That's
the
rules
in
this
ring
Bienvenido
al
juego
¡en
la
ciudad
de
Medellín!
Welcome
to
the
game
in
the
city
of
Medellin!
Peleando
como
animales,
soltando
versatilidad
Fighting
like
animals,
releasing
versatility
En
instrumentales,
atrás
quedaron
los
días
del
muchacho
sin
modales
In
instrumentals,
gone
are
the
days
of
the
boy
without
manners
Mi
rap
tiene
la
esencia
y
el
desgarro,
los
refranes
My
rap
has
the
essence
and
the
tear,
the
sayings
Y
un
recorrido
sufrido
pero
ya
no
hay
quién
me
pare
And
a
painful
journey
but
now
there's
no
one
to
stop
me
Muchas
toneladas
de
presión
Many
tons
of
pressure
Soy
la
voz
que
suena
duro
en
la
estación
I'm
the
voice
that
sounds
hard
at
the
station
Guiado
y
protegido
por
los
restos
de
mi
abuela
Guided
and
protected
by
my
grandmother's
remains
El
perro
de
la
comuna
respetado
por
la
vieja
escuela
The
dog
of
the
commune
respected
by
the
old
school
¡No
competimos!
hacemos
realidad
lo
que
por
dentro
sentimos
We
don't
compete!
we
make
reality
what
we
feel
inside
Sigo
combinando
el
golpe
con
la
diversión
I
still
combine
the
blow
with
the
fun
Sorneria
en
la
calle
y
actúo
con
discreción
Smiling
in
the
street
and
acting
with
discretion
Gafas
negras
para
el
sol
Black
sunglasses
for
the
sun
Un
poco
de
agua
con
hielo
Some
water
with
ice
Una
buena
melodía
y
el
bajo
tumbando
el
suelo
A
good
melody
and
the
bass
shaking
the
floor
Se
hace
realidad
lo
que
quiero
What
I
want
becomes
reality
No
te
preocupes
por
mi
¡yo
ya
se
por
donde
vuelo!
Don't
worry
about
me
I
already
know
where
I
fly!
En
ocasiones
yo
he
dudado
Sometimes
I
have
doubted
Pero
sin
miedo
yo
he
caminado
But
I
have
walked
without
fear
Así
son
las
reglas
en
este
rin
That's
the
rules
in
this
ring
Bienvenido
al
juego
¡en
la
ciudad
de
Medellín!
Welcome
to
the
game
in
the
city
of
Medellin!
En
ocasiones
yo
he
dudado
Sometimes
I
have
doubted
Pero
sin
miedo
yo
he
caminado
But
I
have
walked
without
fear
Así
son
las
reglas
en
este
rin
That's
the
rules
in
this
ring
Bienvenido
al
juego
¡en
la
ciudad
de
Medellín!
Welcome
to
the
game
in
the
city
of
Medellin!
Hay
ocasiones
en
que
toca
perder
Sometimes
you
have
to
lose
Dejar
todo
atrás,
prender
un
tabaco
y
volver
a
comenzar
Leave
everything
behind,
light
a
cigarette,
and
start
over
Y
ser
lo
que
tu
eres,
sin
que
nadie
te
diga
que
hacer
And
be
who
you
are,
without
anyone
telling
you
what
to
do
Un
round
mas,
hay
que
avanzar
One
more
round,
you
have
to
keep
going
Siempre
con
la
mente
enfocada
en
ganar
Always
with
your
mind
focused
on
winning
Así
fue
como
me
crie
y
no
voy
a
cambiar
That's
how
I
was
raised
and
I'm
not
going
to
change
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Camilo Posada Pena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.