Paroles et traduction Radio MC - No Sufras por El
No Sufras por El
Не страдай из-за него
No
sufras
por
el,
no
te
precia
yall
Не
страдай
из-за
него,
он
тебя
не
ценит
детка
No
merece
tu
querer
Не
заслуживает
он
твоей
любви
Algún
día
el,
se
dará
cuenta
girl
Опомнится
когда-нибудь,
милая
Y
querra
volverte
a
ver
И
захочет
тебя
вернуть
Y
comprenderá,
que
tu
le
diste
И
поймет,
что
ты
дала
ему
Lo
que
ninguna
mujer
le
dará
То,
что
ни
одна
другая
не
даст
Y
regresara
yall...
И
вернется
детка...
Y
hasta
donde
tu,
este
coro
cantaras
И
даже
у
тебя
этот
припев
будет
петь
Bay
bay
bay
no
te
quiero
ver
más
Пока
пока,
больше
не
хочу
тебя
видеть
Vete
por
donde
entraste
y
déjame
en
paz
Уходи
там,
откуда
пришел,
и
оставь
меня
в
покое
Porque
cuando
te
fuiste
de
mi
Потому
что
когда
ты
ушел
от
меня
Me
di
cuenta
que
podía
vivir
sin
ti
El
no
te
valoro,
contigo
jugo
Я
поняла,
что
могу
жить
без
тебя.
Он
не
ценил
тебя,
играл
с
тобой
Le
diste
tu
amor
y
sólita
te
dejo
Ты
дала
ему
свою
любовь,
а
он
оставил
тебя
одну
El
no
se
imagino,
lo
que
tu
sufrías
Он
не
представлял,
как
ты
страдаешь
Y
como
en
las
noche
por
el
tu
llorarías
И
как
по
ночам
из-за
него
ты
плачешь
Sácate
las
lagrimas,
dame
una
sonrisa
Вытри
слезы,
улыбнись
мне
Cambiemos
la
pagina,
siente
la
brisa
Перевернем
страницу,
почувствуем
ветер
Sin
prisa,
que
pronto
llegara
Не
спеши,
скоро
придет
El
hombre
que
te
merece
y
te
valorara
Мужчина,
который
тебя
заслуживает
и
будет
ценить
Son
muchas
veces
que
te
hizo
sufrir
Он
много
раз
заставлял
тебя
страдать
(Pero
no
llores
más
por
hoy)
(Но
не
плачь
больше
сегодня)
Yo
te
he
visto
y
me
duele
Я
видел
это
и
мне
больно
(Levanta
la
miraad
yall)
(Подними
глаза
детка)
Si
algún
día
vuelve
a
buscarte
a
ti
Если
когда-нибудь
снова
придет
к
тебе
(Si
algún
día
vuelve
a
buscarte
a
ti)
(Если
когда-нибудь
снова
придет
к
тебе)
Ya
hay
otro
que
te
consiente
Теперь
тебя
балует
другой
No
sufras
por
el,
no
te
precia
yall
Не
страдай
из-за
него,
он
тебя
не
ценит
детка
No
merece
tu
querer
Не
заслуживает
он
твоей
любви
Algún
día
el,
se
dará
cuenta
girl
Опомнится
когда-нибудь,
милая
Y
querrá
volverte
a
ver
И
захочет
тебя
вернуть
Y
comprenderá,
que
tu
le
diste
И
поймет,
что
ты
дала
ему
Lo
que
ninguna
mujer
le
dará
То,
что
ни
одна
другая
не
даст
Y
regresara
yall...
И
вернется
детка...
Y
hasta
donde
tu,
este
coro
cantaras
И
даже
у
тебя
этот
припев
будет
петь
Bay
bay
bay
no
te
quiero
ver
más
Пока
пока,
больше
не
хочу
тебя
видеть
Vete
por
donde
entraste
y
déjame
en
paz
Уходи
там,
откуда
пришел,
и
оставь
меня
в
покое
Porque
cuando
te
fuiste
de
mi
Потому
что
когда
ты
ушел
от
меня
Me
di
cuenta
que
podía
vivir
sin
ti
No
creas
que
el
tiempo
se
escapa
Я
поняла,
что
могу
жить
без
тебя.
Не
думай,
что
время
убегает
A
veces
se
pierde
y
se
gana
Иногда
оно
теряется
и
обретается
Tal
vez
unos
días
triste
estarás
Возможно,
несколько
дней
ты
будешь
грустить
Pero
ponte
hermosa
y
sal
a
luchar
Но
стань
красивой
и
иди
в
бой
No
olvides
que
el
amor
no
mata...
Не
забывай,
что
любовь
не
убивает...
No
olvides
que
el
amor
no
mata...
Не
забывай,
что
любовь
не
убивает...
No
olvides
que
el
amor
no
mata...
Не
забывай,
что
любовь
не
убивает...
No
sufras
por
el,
no
te
precia
yall
Не
страдай
из-за
него,
он
тебя
не
ценит
детка
No
merece
tu
querer
Не
заслуживает
он
твоей
любви
Algún
día
el,
se
dará
cuenta
girl
Опомнится
когда-нибудь,
милая
Y
querrá
volverte
a
ver
И
захочет
тебя
вернуть
Y
comprenderá,
que
tu
le
diste
И
поймет,
что
ты
дала
ему
Lo
que
ninguna
mujer
le
dará
То,
что
ни
одна
другая
не
даст
Y
regresara
yall...
И
вернется
детка...
Y
hasta
donde
tu,
este
coro
cantaras
И
даже
у
тебя
этот
припев
будет
петь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Camilo Posada Pena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.