Paroles et traduction RADIO TAPOK - Fear of the Dark
Fear of the Dark
Fear of the Dark
Когда
брожу
один
в
ночи
As
I
walk
alone
in
the
night
И
лес
таинственно
молчит
And
the
forest
whispers
in
silence
Когда
угаснет
свет
в
домах
As
the
lights
fade
from
sight
Туман
крадётся
над
тропой
The
mist
creeps
in
like
a
thief
И
ветер
шепчет
вслед
за
мной
And
the
wind
calls
out
my
name
Когда
луна
спит
в
облаках
As
the
moon
sleeps
in
the
clouds
Вселяя
страх
Fear
of
the
dark
Вселяя
страх
Fear
of
the
dark
Я
ощущаю,
что
за
мной
следят
во
тьме
I
can
feel
it
reaching
for
me
in
the
night
Вселяя
страх
Fear
of
the
dark
Вселяя
страх
Fear
of
the
dark
Он
затаился
где-то
глубоко
во
мне
It's
deep
inside
of
me
Когда
брожу
один
в
ночи
As
I
walk
alone
in
the
night
И
лес
таинственно
молчит
And
the
forest
whispers
in
silence
Когда
угаснет
свет
в
домах
As
the
lights
fade
from
sight
Туман
крадётся
над
тропой
The
mist
creeps
in
like
a
thief
И
ветер
шепчет
вслед
за
мной
And
the
wind
calls
out
my
name
Когда
луна
спит
в
облаках
As
the
moon
sleeps
in
the
clouds
Вселяя
страх
Fear
of
the
dark
Вселяя
страх!
Fear
of
the
dark!
Я
ощущаю,
что
за
мной
следят
во
тьме
I
can
feel
it
reaching
for
me
in
the
night
Вселяя
страх
Fear
of
the
dark
Вселяя
страх!
Fear
of
the
dark!
Он
затаился
где-то
глубоко
во
мне
It's
deep
inside
of
me
Искал
ли
ты
на
ощупь
свет?
Have
you
felt
the
cold
hand
of
fear?
Зайдя
в
подвал
к
кромешной
тьме
As
you
step
into
a
pitch
black
room
Овладевал
ли
он
тобой?
Has
it
ever
taken
hold
of
you?
Молился
ли
своим
богам
Have
you
called
on
your
sacred
name
Когда
считал
что
по
пятам
Thinking
that
somewhere
in
the
shadows
Крадётся
кто-то
за
спиной?
Something
is
moving
behind
you?
Вселяя
страх
Fear
of
the
dark
Вселяя
страх!
Fear
of
the
dark!
Я
ощущаю,
что
за
мной
следят
во
тьме
I
can
feel
it
reaching
for
me
in
the
night
Вселяя
страх
Fear
of
the
dark
Вселяя
страх!
Fear
of
the
dark!
Он
затаился
где-то
глубоко
во
мне
It's
deep
inside
of
me
Вселяя
страх!
Fear
of
the
dark!
Вселяя
страх!
Fear
of
the
dark!
Вселяя
страх!
Fear
of
the
dark!
Вселяя
страх!
Fear
of
the
dark!
Внимал
ли
ты
страницам
книг
Have
you
read
the
pages
of
ancient
books
И
ужасам,
застывшим
в
них
Of
the
horrors
that
dwell
within
them
Что
оживали
в
твоих
снах?
Coming
alive
in
your
sleep?
Вкусив
историй
тёмный
вкус
Have
you
tasted
the
fruit
of
darkness
В
ночи,
слетающих
из
уст
In
whispered
tales
of
the
night
О
ведьмах,
стонущих
в
огнях
Of
witches
burning
at
the
stake?
Вселяя
страх
Fear
of
the
dark
Вселяя
страх!
Fear
of
the
dark!
Я
ощущаю,
что
за
мной
следят
во
тьме
I
can
feel
it
reaching
for
me
in
the
night
Вселяя
страх
Fear
of
the
dark
Вселяя
страх!
Fear
of
the
dark!
Он
затаился
где-то
глубоко
во
мне
It's
deep
inside
of
me
Вселяя
страх!
Fear
of
the
dark!
Вселяя
страх!
Fear
of
the
dark!
Я
ощущаю,
что
за
мной
следят
во
тьме
I
can
feel
it
reaching
for
me
in
the
night
Вселяя
страх
Fear
of
the
dark
Вселяя
страх!
Fear
of
the
dark!
Он
затаился
где-то
глубоко
во
мне
It's
deep
inside
of
me
Когда
брожу
один
в
ночи
As
I
walk
alone
in
the
night
И
лес
таинственно
молчит
And
the
forest
whispers
in
silence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.