Radio Viejo - Con la Verdad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Radio Viejo - Con la Verdad




Con la Verdad
With the Truth
No es un lamento, es una ansiedad
It's not a lament, it's an anxiety
Es como un cuento que nunca hay que contar
It's like a story that should never be told
Por eso es que a fuego lento
That's why it's over a slow fire
Yo me voy a quemar.
I'm going to burn myself.
Usan nuestros cuerpos para tapar la verdad
They use our bodies to cover up the truth
Rosas que te hablan, lunes sin dormir
Roses that speak to you, sleepless Mondays
Mascaras sagradas y yo a punto de morir
Sacred masks and I'm about to die
Pero es que yo sólo quería estar mejor aquí
But I just wanted to be better here
Es una cobardía que me trates así...
It's a cowardice to treat me like this...
Mentes en un hoyo, yo quiero algo más
Minds in a hole, I want something more
Estoy atrapado porque no hay sinceridad,
I'm trapped because there is no sincerity,
No, no, no me dejes sólo,
No, no, don't leave me alone,
Quiero ver dónde estás, dónde estás, dónde estás.
I want to see where you are, where you are, where you are.
La noche me abruma, yo quiero ver la claridad
The night overwhelms me, I want to see the light
En un sistema de oscuridad
In a system of darkness
En un sistema sin verdad, sin verdad...
In a system without truth, without truth...
Yo sólo quiero ser yo
I just want to be me
Quiero mostrarme con la verdad a la eternidad
I want to show myself with the truth to eternity
Con la verdad quiero mostrarme a la eternidad
With the truth I want to show myself to eternity
Con la verdad con la verdad, con la verdad,
With the truth with the truth, with the truth,
Quiero mostrarme a la eternidad.
I want to show myself to eternity.





Writer(s): Luilly Alecxander Donis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.